KudoZ home » German to Swedish » Tech/Engineering

default gateway

Swedish translation: förmedlingsnod

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:default gateway
Swedish translation:förmedlingsnod
Entered by: Reino Havbrandt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Jul 10, 2003
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: default gateway
Kan man säga det här på ren svenska, med rimlig chans att datanissarna begriper, eller är det bara att göra som tysken och tacka för lånet ?
Paul Svensson
Local time: 10:40
förmedlingsnod
Explanation:
säger den vanligtivs oförfärade Datatermgruppen: " Man kan använda förmedlingsnod eller (nät)sluss för eng. gateway"
Selected response from:

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 16:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3förvald nätport
Mats Wiman
4förinställd gateway
Holger Gremminger
4förmedlingsnodReino Havbrandt


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
förvald nätport


Explanation:
eller låna


    Norstedts Skribent+professional experience
Mats Wiman
Sweden
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad: Jag rekommenderar att du lånar
55 mins

agree  Sven Petersson: See http://www.pagina.se/itord/default.asp?ID=125
1 hr

agree  Mario Marcolin: eller default gateway
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
förmedlingsnod


Explanation:
säger den vanligtivs oförfärade Datatermgruppen: " Man kan använda förmedlingsnod eller (nät)sluss för eng. gateway"


    Reference: http://www.nada.kth.se/dataterm/fos-lista.html#f85
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 2562
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
förinställd gateway


Explanation:
"gateway" används mycket ofta.

Eller "förinställd nod"

Holger Gremminger
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 438
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search