ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Turkish » Mechanics / Mech Engineering

Auflaufbremse Auflaufvorrichtung

Turkish translation: Ataletle frenleme cihazı


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auflaufbremse Auflaufvorrichtung
Turkish translation:Ataletle frenleme cihazı
Entered by: glandriel1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Feb 11, 2012
German to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Brinkmann Maschinen
German term or phrase: Auflaufbremse Auflaufvorrichtung
Die Funtionalitaet prüfen: Beleuchtung, Auflaufbremse /Auflaufvorrichtung
glandriel1
Ataletle frenleme cihazı
Explanation:
Auflaufbremse / Auflaufvorrichtung = surge brake / overrun brake => Ataletle frenleme cihazı

http://www.proz.com/kudoz/english_to_turkish/automotive_cars...

http://web.itu.edu.tr/~akalin/class/mak461e/tkfren.pdf

http://www.cektasi.com/images/kilavuz.pdf
Selected response from:

Rasim Dağdelen
Turkey
Local time: 06:22
Grading comment
teşekkürler çok yardımcı oldu, çünkü ben başka bir açıklama bulamamıştım
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ataletle frenleme cihazı
Rasim Dağdelen
Summary of reference entries provided
MOST HELPFUL VE SORULAN SORUYU KAPATMA
Adnan Özdemir

Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ataletle frenleme cihazı


Explanation:
Auflaufbremse / Auflaufvorrichtung = surge brake / overrun brake => Ataletle frenleme cihazı

http://www.proz.com/kudoz/english_to_turkish/automotive_cars...

http://web.itu.edu.tr/~akalin/class/mak461e/tkfren.pdf

http://www.cektasi.com/images/kilavuz.pdf

Rasim Dağdelen
Turkey
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
teşekkürler çok yardımcı oldu, çünkü ben başka bir açıklama bulamamıştım
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 days
Reference: MOST HELPFUL VE SORULAN SORUYU KAPATMA

Reference information:
MOST HELPFUL

Tüm yanıtlardan yararlandım. Sözcüklere bu kadar renkli bakmak güzel. Aradan bir hafta geçmiş, puan vermek durumundayım, demin sistemden ''kapatsan, versen puanı iyi olmaz mı'' mealinde bir bildirim geldi...

Sorularımızı kapatalım, puanımızı verelim diyorum.

Soru soran bazı prozcular puan verirken niye bu kadar ''boşverci'' oluyor yorumlamakta zorlanıyorum.

Millet seferber oluyor, işini gücünü bırakıyor, 1000 yere bakıyor, zaman harcıyor...

Emeğin karşılığı verilmeli. Prozda buna ''Kudoz'' denmiş. Puan vermekten korkmayalım. Yardımcı olmak güzeldir, sözcüklere renkli renkli bakmak da...

Emeği geçen herkese puan veremiyorum, sistem buna izin vermiyor. Haaa denilecek ki puan için değil, bilgi için yanıtladık... Gene de herkese puanım nasip olsun isterdim... Neyse

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-02-16 15:17:16 GMT)
--------------------------------------------------

Kaynak: http://www.proz.com/kudoz/english_to_turkish/internet_e_comm...

Kaynak: http://www.proz.com/kudoz/english_to_turkish/internet_e_comm...

Adnan Özdemir
Turkey
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: