global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Turkish » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:32 Sep 16, 2001
German to Turkish translations [Non-PRO]
German term or phrase: 22082001
was machst du heute abend.

Summary of answers provided
5Bu akşam ne yapıyorsun ?
4 -1Ne bugün akşam yapıyorsun?Klaus Dorn

Discussion entries: 1



15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Ne bugün akşam yapıyorsun?

was machst Du heute abend = Ne bugün akşam yapıyorsun?

2208 = Iki bin iki yüz sekis

2001 = Iki bin bir

22.08.2001 = Yirmi iki Ağustos iki bin bir

I think I have covered everything now...

Klaus Dorn
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tim Drayton: Türkçe'de 'bugün akþam' sölenmez. Ganz falsch!
7 days
  -> you're right, I mistyped, it should have been "bu akºam"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Bu akşam ne yapıyorsun ?

Biraz geçmiş
Belki O akşam ne yapıyordun dense dahi iyi
Sanki bir çıkma teklifina benziyor

Local time: 19:09
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: