Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Turkish translations [Non-PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Karenz | | German term or phrase: Wie Kinder- oder Bildungskarenz | | z.T. UnternehmerInnen und karenzierte Personen, |
| Sebla RonayneKudoZ activityQuestions: 84 ( 2 open) ( 9 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 95 United States
| | Local time: 05:28
|
| | Turkish translation:Annalik/Babalik ya da egitim izni gibi | Explanation: Birbirini takip eden iki olay arasindaki bos veya yasakli zamani ifade eder.
"karenzierte Personen" => Sartli bekleme süreli kisiler.
Karenz=Entbehrung, Sperrfrist, Wartezeit. -> Mahrumiyet, yasakli mühlet, bekleme mühleti. |
| Selected response from:
avicenna Germany Local time: 11:28
| Grading comment teşekkürler ve iyi bayramlar 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 7, 2008 - Changes made by Leyal: | | Term asked | Kinder- ya da Bildungskarenz gibi => Wie Kinder- oder Bildungskarenz |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |