Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Turkish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | | German term or phrase: Ringeljersey | gestreifter Ringeljersey
Nasıl bir jarse kumaş acaba? "Ringel" için halka mı demeli? Evet ise, hem çizgili hem halkalı nasıl oluyor? Google'daki görsellerde halkayı andıracak bir şey gözükmüyor.
Bir fikri olan var mı acaba? |
| Nezihe BaşerKudoZ activityQuestions: 56 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 57 Turkey
| Local time: 12:28
|
| | Selected response from:
Rasim Dağdelen Turkey Local time: 12:28
| Grading comment Teşekkürler! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
2 hrs confidence: 
1 day12 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |