German to Ukrainian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | German term or phrase: allgemeine Geschäftsbedingungen | Зустрічаються різні переклади цього терміну.
А як Ви передаєте його українською мовою? |
| | | див. нижче | Explanation: Якщо взяти за основу словник (у моєму випадку німецько-російський економічний словник), то отримаємо "Загальні умови виконання торговельних (або комерційних) угод". Мені ж чомусь більш до вподоби скорочена форма "Загальні положення". |
| Selected response from:
 Nadiya Kyrylenko Germany
| Grading comment Дякую усім! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  peer agreement (net): +2 див. нижче
Explanation: Якщо взяти за основу словник (у моєму випадку німецько-російський економічний словник), то отримаємо "Загальні умови виконання торговельних (або комерційних) угод". Мені ж чомусь більш до вподоби скорочена форма "Загальні положення".
|  Nadiya Kyrylenko Germany Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 4
|
| | | Notes to answerer
Asker: Спасибі за допомогу у такий пізній час, Надіє! Особисто я теж схиляюся до Вашого визначення. Однак результати пошуку в Інтернеті дещо насторожили ... На добраніч :)
|
|
10 hrs confidence:   загальні комерційні умови
Explanation: За правило, це власні умови підприємства, які пропонуються контрагентам.
http://forward.zet.com.ua/doc/538.pdf
ЗАГАЛЬНІ КОМЕРЦІЙНІ УМОВИ ВНУТРІШНЬОГО ФІНАНСОВОГО ЛІЗИНГУ
http://www.fairlaw.in.ua/tender-40.html
"Загальні умови, які є нейтральними, тобто, не спрямованими на забезпечення переваг ні замовника, ні постачальника, можуть викликати більш позитивну реакцію під час укладання договору. Комерційні умови також мають чітко визначати вимоги, які є абсолютно необхідними і для яких неприйнятні будь-які відхилення або зміни. При підготовці проекту договору треба уважно керуватися новим Цивільним кодексом України."
-------------------------------------------------- Note added at 16 Stunden (2010-05-21 15:07:54 GMT) --------------------------------------------------
Ще є "загальні умови поставок", "загальні умови надання послуг"
| Andrej Lebedew Ukraine Local time: 12:29 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |