Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | muss es über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netz getrennt werden können. | | Ukrainian translation: | мінімальна відстань розмикання (контактів) за всіма фазами для від'єднання від мережі повинна складати не менше 3 мм. | | Entered by: | Ol_Besh |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
German to Ukrainian translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / водонагрівач | | German term or phrase: речення (друга частина) | Wird das Gerät fest an das Wechselstromnetz angeschlossen (Geräteanschlussdose), muss es über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netz getrennt werden können.
Якщо прилад підключається безпосередньо до мережі перемінного струму ...
Далі не зовсім зрозуміло про мінімальну відстань? |
| Larissa ErshovaKudoZ activityQuestions: 115 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 1074 Russian Federation
| | Local time: 13:29
|
| | Див. нижче: | Explanation:
мінімальна відстань розмикання (контактів) за всіма фазами для від'єднання від мережі повинна складати не менше 3 мм.
Приблизно за таким азимутом. Може, хтось із колег зможе трохи "причесати"...
-------------------------------------------------- Note added at 31 Min. (2010-04-28 11:24:13 GMT) --------------------------------------------------
Бачите, це інформація не так для безпосереднього споживача, як для того електрика, що монтуватиме котел. Якщо не витримати ці мінімально припустимі відстані розмикання, цілком можливим є "маленький ба-бах" у вигляді короткого замикання, тощо. |
| Selected response from: Ol_Besh Local time: 12:29
| Grading comment Дякую, трохи причесала :-) Оскільки Ваша відповідь була перша, то бали Вам. Андрію вдячна теж. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 29, 2010 - Changes made by Ol_Besh: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |