ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Ukrainian » Transport / Transportation / Shipping

Nicht im Gefahrbereich des Be- u. Entladebereichs aufhalten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:20 Jan 13, 2012
German to Ukrainian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Nicht im Gefahrbereich des Be- u. Entladebereichs aufhalten
Als Gefahrenhinweis
Mubbes


Summary of answers provided
4Перебевати на проїжджій частині у зоні виконання вантажно-розвантажувальних робіт заборонено
rubiko1976


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Перебевати на проїжджій частині у зоні виконання вантажно-розвантажувальних робіт заборонено


Explanation:
Перебевати на проїжджій частині у зоні виконання вантажно-розвантажувальних робіт заборонено

або

Перебевати на проїжджій частині у вантажно-розвантажувальній зоні заборонено

Інструкція з охорони праці під час виконання вантажно ...
zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg... - Diese Seite übersetzen
5 чер. 2001 – Рух транспортних засобів в місцях виконання вантажно-розвантажувальних робіт здійснюється відповідно до вимог Правил дорожнього ...
[DOC]
ФОРМА НАКАЗУ ПРО ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ РОБІТ СТРІЛОВИМИ САМОХІДНИМИ ...
ohrantruda.com/forum/index.php?act...id... - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: Microsoft Word - Schnellansicht
при виконанні робіт в охоронній зоні лінії електропередачі в межах, ..... Безпека виконання вантажно-розвантажувальних робіт повинна бути ...
Вантажно-розвантажувальні роботи - Главная
www.ohranatruda.in.ua/pages/5042/ - Diese Seite übersetzen
забезпечувати зону роботи кранів достатнім освітленням; ... Під час виконання вантажно-розвантажувальних робіт у закритих приміщеннях необхідно ...
[DOC]
Міністерство промислової політики України
www.zerkalov.org.ua/files/439.doc - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: Microsoft Word - Schnellansicht
1.14 У місцях виконання вантажно-розвантажувальних робіт і в зоні обслуговування вантажопідіймальних механізмів не допускається знаходження осіб, ...
3. Нормування ковальських робіт - Готові роботи - реферати ...
www.info-works.com.ua/referats/BJD/1506.html - Diese Seite übersetzen
5 сер. 2011 – Плата за виконання вантажно-розвантажувальних робіт ..... і допоміжні (переміщення деталі в робочій зоні, взяття інструменту тощо), ...
[DOC]
Інструкція з охорони праці при виконанні
osvitacv.com/.../інстр%20при%20вик%20ванта... - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: Microsoft Word - Schnellansicht
У місцях виконання вантажно-розвантажувальних робіт і в зоні обслуговування вантажопідіймальних механізмів забороняється знаходитися особам. які ...
Охрана труда
ohranatruda.ho.ua/DataBase/Data012/132.htm - Diese Seite übersetzen
При виконанні навантажувально-розвантажувальних робіт необхідно ... у зоні можливого падіння вантажів при навантаженні та розвантаженні з ...
Виконання робіт стріловими самохідними кранами поблизу ліній ...
otipb.at.ua/load/vikonannja.../27-1-0-2601 - Diese Seite übersetzen
31 жов. 2010 – при виконанні робіт в охоронній зоні лінії електропередачі в межах, .... Безпека виконання вантажно-розвантажувальних робіт повинна ...

--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2012-01-13 10:04:00 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, einen Fehler entdeckt hier die Verbesserung:

Перебевати у небезпечній зоні виконання вантажно-розвантажувальних робіт заборонено

rubiko1976
Germany
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Feinstein: Щось не бачу я тут проїжджу частину...
31 mins
  -> Дякую, це я з (Ge)fahrbereich попутав... Так буде правильніше: Перебевати у небезпечній зоні виконання вантажно-розвантажувальних робіт заборонено
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): rubiko1976


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: