ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Germanic(Other) to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Begründung (einer Lebenspartnerschaft)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:42 Aug 25, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Germanic(Other) to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Germanic(Other) term or phrase: Begründung (einer Lebenspartnerschaft)
aus einer Lebenspartnerschaftsurkunde

registration?

oder auch contraction (wie bei marriage)?

Thank you in advance for your answers.
Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 11:30



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: