herausforderung

Russian translation: хочу, чтобы жизнь мне бросала вызов.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:herausforderung
Russian translation:хочу, чтобы жизнь мне бросала вызов.
Entered by: erika rubinstein

21:03 Aug 9, 2006
German to Russian translations [Non-PRO]
Linguistics
German term or phrase: herausforderung
ich liebe herausforderung in meinen leben
Philipp
хочу, чтобы жизнь мне бросала вызов.
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 12:29
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5хочу, чтобы жизнь мне бросала вызов.
erika rubinstein


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
хочу, чтобы жизнь мне бросала вызов.


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nadiya Kyrylenko: гм... между "хочу" и "люблю" какая-то разница все-таки есть...
1093 days
  -> В данном случае, на мой взгляд, нет. Это же художественный перевод.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search