KudoZ home » Greek to Bulgarian » Real Estate

μνείας γενομένης

Bulgarian translation: като е упоменато

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase: μνείας γενομένης
Bulgarian translation:като е упоменато
Entered by: Da_jivee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:32 Mar 22, 2007
Greek to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / term
Greek term or phrase: μνείας γενομένης
Αυτοί περέμειναν συνιδιοκτήτες κατά τα άνω αναφερόμενα ποσοστά εξ αδιαιρέτου, μνείας γενομένης, ότι το ένα δεύτερο εξ αδιαιρέτου του ως άνω υπό στοιχείο δυο οικοπέδου εκτάσεως ........μ.τ. οι άνω πωλήτες μεταβίβασαν προς τον αγοραστή.
Da_jivee
като е упоменато
Explanation:
"като е упоменато, че продавачите са прехвърлили..."
Не за друго, но е по-лесно да се вкара в речника. А това, че този, който е писал договора, ако е жив днес, надхвърля шейсетте, е безспорно:)
Спорна работа!
Selected response from:

Metodi Gerasimov
Bulgaria
Local time: 02:24
Grading comment
Хахаха, договорът е наистина уникален. :))))))))))))))) С изречения по 7 реда. Невероятно е, че такива договори се пишат в Гърция и до днес.:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5като е упоменато
Metodi Gerasimov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
като е упоменато


Explanation:
"като е упоменато, че продавачите са прехвърлили..."
Не за друго, но е по-лесно да се вкара в речника. А това, че този, който е писал договора, ако е жив днес, надхвърля шейсетте, е безспорно:)
Спорна работа!


Metodi Gerasimov
Bulgaria
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 128
Grading comment
Хахаха, договорът е наистина уникален. :))))))))))))))) С изречения по 7 реда. Невероятно е, че такива договори се пишат в Гърция и до днес.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search