ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Accounting

Συντελεστής Απόσβεσης

English translation: Depreciation factor/rate


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Συντελεστής Απόσβεσης
English translation:Depreciation factor/rate
Entered by: Ioanna Karamitsa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Aug 29, 2005
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Region (target): English (United Kingdom)
Greek term or phrase: Συντελεστής Απόσβεσης
... δεν έχω περισσότερες πληροφορίες... το έχω βρει ως τιτλο σε πίνακα
Ioanna Karamitsa
Netherlands
Local time: 11:32
Depreciation/ amortization factor
Explanation:
Βρήκα και τα δυο... περίμενε όμως και τους άλλους να σου πουν.
Selected response from:

Betty Revelioti
Greece
Local time: 12:32
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +10Depreciation/ amortization factor
Betty Revelioti


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +10
Συντελεστής Απόσβεσης
Depreciation/ amortization factor


Explanation:
Βρήκα και τα δυο... περίμενε όμως και τους άλλους να σου πουν.

Betty Revelioti
Greece
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Fakalou: θα έλεγα depreciation rate :-))
4 mins
  -> Σας χαλάω εγώ χατήρι;;

agree  Vicky Papaprodromou: Θα συμφωνήσω με την Αλεξάνδρα. http://www.interex.gr/serv/frame_dynamique.asp?url=/ATLAS/in...
16 mins
  -> Σας χαλάω εγώ χατήρι;;

agree  Assimina Vavoula
37 mins
  -> Ευχαριστώ πολύ!

agree  Nick Lingris: Με τις προλαλήσασες.
41 mins
  -> Σας χαλάω εγώ χατήρι;;

agree  Catherine Christaki
43 mins
  -> Ευχαριστώ πολύ!

agree  Carolyn Brice
49 mins
  -> Ευχαριστώ πολύ!

agree  ThLinardos
1 hr
  -> Ευχαριστώ πολύ!

agree  Elena Petelos: :-)
4 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
19 hrs

agree  Evdoxia R.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: