ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Accounting

ΜΗΧΑΝΟΓΡΑΦΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΤΗΔΕΥΜΑΤΩΝ (Ε3)

English translation: Computerised Financial Data Form for Businesses and Professionals (E3 Form)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Μηχανογραφικό Δελτίο Οικονομικών Στοιχείων Επιχειρήσεων και Επιτηδευματιών (Ε3)
English translation:Computerised Financial Data Form for Businesses and Professionals (E3 Form)
Entered by: Nick Lingris
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:41 Jul 13, 2006
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Greek term or phrase: ΜΗΧΑΝΟΓΡΑΦΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΤΗΔΕΥΜΑΤΩΝ (Ε3)
μηχανογραφικο δελτιο Ε3 από την εφορία
Konstantina Anagnostopoulou
Local time: 10:32
Computerised Financial Data Form for Businesses and Professionals (E3 Form)
Explanation:
Αποπειρώμαι μετάφραση για να είναι κοντά στο ελληνικό.
Στα ελληνικά, "και Επιτηδευματιών".
Τώρα, αν χρειάζεσαι localization, δεν ξέρω αν αντιστοιχεί σε Tax Return Form, και δεν έχω χρόνο τώρα να ψάξω. Πες μου αν χρειάζεσαι localization (αλλά εσύ είσαι στην Αγγλία).
Selected response from:

Nick Lingris
Local time: 12:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Computerised Financial Data Form for Businesses and Professionals (E3 Form)
Nick Lingris
2Ε3 COMPUTERISED SHEET ON THE ECONOMIC DATA OF ENTERPRISES AND OCCUPATIONS
Assimina Vavoula


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Ε3 COMPUTERISED SHEET ON THE ECONOMIC DATA OF ENTERPRISES AND OCCUPATIONS


Explanation:
...

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 12:32
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Computerised Financial Data Form for Businesses and Professionals (E3 Form)


Explanation:
Αποπειρώμαι μετάφραση για να είναι κοντά στο ελληνικό.
Στα ελληνικά, "και Επιτηδευματιών".
Τώρα, αν χρειάζεσαι localization, δεν ξέρω αν αντιστοιχεί σε Tax Return Form, και δεν έχω χρόνο τώρα να ψάξω. Πες μου αν χρειάζεσαι localization (αλλά εσύ είσαι στην Αγγλία).

Nick Lingris
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos
3 hrs
  -> Ta!

agree  Vicky Papaprodromou
5 hrs

agree  Assimina Vavoula: Ναι, με την επισήμανση της Βίκυς...
15 hrs
  -> Θα την αποσύρει και η Βίκη, ελπίζω.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: