ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Accounting

Συνοπτική απεικόνιση ισολογιστικώ χρήσεων

English translation: Summary of balance sheets


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Συνοπτική απεικόνιση ισολογιστικώ χρήσεων
English translation:Summary of balance sheets
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:59 Nov 1, 2004
Greek to English translations [PRO]
Accounting
Greek term or phrase: Συνοπτική απεικόνιση ισολογιστικώ χρήσεων
πρόκειται για συνημμένο πίνακα σε έκθεση ορκωτού ελεγκτή
Ioanna Karamitsa
Netherlands
Local time: 11:34
Summary of balance sheets
Explanation:
ή/και "abridged version of balance sheets" σύμφωνα με το ΙΑΤΕ

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 50 mins (2004-11-02 08:50:11 GMT)
--------------------------------------------------

... Summary of Balance Sheets (\\ Millions). June 30, 2000, June 30, 1999, March 31, 2000. Assets, Current assets, 7,868, 9,934, 9,320. Investments, 5,208, 1,179, 6,213 ...
www.jsat.net/en/release/2000/000804.html

... 40,000 Ⅱ. Summary of Balance Sheets (Consolidated) (Billions of
yen) As of Jun. 30, 2004 (Reference) As of Mar. 31 ...
www.aozorabank.co.jp/en/company/ir/library/finance/download...

Financial Summary. For the three financial years during the period of this report.
Summary of Balance Sheets. £\'000, 31 March 1996, 31 March 1997, 31 March 1998 ...
www.wallacecollection.org/i_s/ triennial_report/financial_summary.htm

Για την μετάφραση που δίνει το ΙΑΤΕ, δεν υπάρχουν hits στο Google
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 12:34
Grading comment
Αυτή η μετάφραση μου ταίριαξε περισσότερο από όλες, ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Brief annual report
Nektaria Notaridou
4 +2Synopsis of (all) fiscal reports (annual reports)...
Elena Petelos
4 +1Summary of balance sheets
Nadia-Anastasia Fahmi
4 +1balance sheet(s) synopsis
Costas Zannis
5brief annual reporteftychia
5translationeftychia


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Συνοπτική απεικόνιση ισολογιστικώ χρήσεων
Brief annual report


Explanation:
www.glasgow-alliance.co.uk/annualreport.doc

Nektaria Notaridou
Local time: 02:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
1 min

agree  eftychia
47 mins

agree  ThLinardos
3 hrs

neutral  Andras Mohay: Στο link έχουμε "in brief" annual report και είναι κυρίως έκθεση πεπραγμένων, με κάποια λογιστικά δεδομένα στο τέλος
11 hrs

agree  Assimina Vavoula
12 hrs

agree  Evdoxia R.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Συνοπτική απεικόνιση ισολογιστικώ χρήσεων
translation


Explanation:
brief annual report

eftychia
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Συνοπτική απεικόνιση ισολογιστικώ χρήσεων
brief annual report


Explanation:
brief annual report

eftychia
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Συνοπτική απεικόνιση ισολογιστικών χρήσεων
Synopsis of (all) fiscal reports (annual reports)...


Explanation:
...as part of the Audit report....
Ιωάννα αν είχες
Συνοπτική απεικόνιση ισολογισμού ή ισολγιστικής χρήσης, υπογεγραμμένη από Ορκωτό Λογιστή θα συμφωνούσα με την απάντηση της Νεκταρίας. Όμως, Συνοπτική απεικόνιση ισολογιστικών χρήσεων, γίνεται αναφορά σε πολλές χρήσεις, σε πολλά έτη και υπογράφεται από τον Εσωτερικό Ελεγκτή (ορκωτός λογιστής επίσης, θεσμοθετημένο για ελέγχους, σύγκριση με εξωτερικό έλεγχο κ.λ.π.). Υπάρχει το ενδεχόμενο να κλείνει η επιχείρηση και να πρέπει να υποβάλλει συνοπτικό πίνακα όλων των χρήσεων ή απλώς να γίνεται έλεγχος ή για άλλους λόγους να έχει ζητηθεί από φορέα αναλυτικός πίνακας.



λογιστική χρήση

Reference Χρήστος Κίσσας,Ειδικός Χρηματοοικονομικής,Σύμβουλος Ελληνικού Εμπορ.Επιμελ.Παρισίων

Note {NTE} Τομέας:Χρηματοοικονομική Ανάλυση
(2)
TERM χρήση

Reference Χρήστος Κίσσας,Ειδικός Χρηματοοικονομικής,Σύμβουλος Ελληνικού Εμπορ.Επιμελ.Παρισίων

Note {NTE} Τομέας:Χρηματοοικονομική Ανάλυση
(3)
TERM οικονομικό έτος

Reference Γ.Μαραγκός

Note {NTE} Τομέας:Χρηματοοικονομική Ανάλυση


Definition the period usually covered by a company's accounts; any yearly period at the end of which a firm, government, etc., determines its financial conditions without regard to the calendar year

Reference Dict.of Accounting,Collin-Joliffe,1992
(1)
TERM accounting period

Reference Dict.of Accounting,Collin-Joliffe,1992

Note {DOM} finance:financial analysis
(2)
TERM period of account

Reference Dict.of Accounting,Collin-Joliffe,1992

Note {DOM} finance:financial analysis
(3)
TERM business year

Reference statistisches Bundesamt

Note {DOM} finance:financial analysis
(4)
TERM financial year

Reference statistisches Bundesamt

Note {DOM} finance:financial analysis
(5)
TERM operating year

Reference statistisches Bundesamt

Note {DOM} finance:financial analysis
(6)
TERM fiscal year

Reference statistisches Bundesamt

Note {DOM} finance:financial analysis




    Reference: http://www.interex.gr/serv/frame_dynamique.asp?url=/ATLAS/in...
    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=synopsis+of+fiscal+repo...
Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamprini Kosma
5 mins
  -> :-)

agree  Konstantinos Karanikas MITI: Πολύ σωστά, Ελένη!
24 mins
  -> :-))

neutral  Costas Zannis: Το "fiscal report" πειλαμβάνει μόνο οικονομικά στοιχεία, το "annual report" μπορεί να περιέχει και άλλα στοιχεία όχι απαραίτητα οικονομικά π.χ. στρατηγικές αποφάσεις συνεργασιών, κατάργηση προϊόντων, αλλαγή επιχειρηματικής κατεύθυνσης κ.α
3 hrs
  -> Τις ισολογιστικές χρήσεις εκ των πραγμάτων της πήρα... λογιστικές ¨-)) s.a. Όσο για τα λοιπά δεδομένα, εδώ νομίζω υπήρχαν....
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Συνοπτική απεικόνιση ισολογιστικώ χρήσεων
balance sheet(s) synopsis


Explanation:
Έχω την εντύπωση πως η ελληνική διατύπωση είναι κάπως περιέργη. Υπάρχουν «ισολογισμοί» «οικονομικές / λογιστικές χρήσεις» αλλά δεν έχω συναντήσει ως τώρα «ισολογιστικές χρήσεις».

Αν είναι αυτό που φαντάζομαι πως είναι, δηλαδή «σύνοψη ισολογισμού/ων» θα μπορούσαμε να το πούμε «balance sheet(s) synopsis».

Με την ευκαιρία καμία σχέση το «annual report”. «Annual report» είναι η «Έκθεση / Απολογισμός του Διοικητικού Συμβουλίου» προς του μετόχους, όπου μεταξύ των άλλων περιλαμβάνεται και ο Ισολογισμός.

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&q="...



Costas Zannis
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay: Συμφωνώ απολύτως για το annual report. Εξάλλου, οι Γερμανοί λένε "ισολογιστική χρήση" (Bilanzjahr) την οικονομική/διαχειριστική χρήση. Μήπως πρόκειται για εταιρία γερμανικών συμφερόντων;
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Συνοπτική απεικόνιση ισολογιστικώ χρήσεων
Summary of balance sheets


Explanation:
ή/και "abridged version of balance sheets" σύμφωνα με το ΙΑΤΕ

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 50 mins (2004-11-02 08:50:11 GMT)
--------------------------------------------------

... Summary of Balance Sheets (\\ Millions). June 30, 2000, June 30, 1999, March 31, 2000. Assets, Current assets, 7,868, 9,934, 9,320. Investments, 5,208, 1,179, 6,213 ...
www.jsat.net/en/release/2000/000804.html

... 40,000 Ⅱ. Summary of Balance Sheets (Consolidated) (Billions of
yen) As of Jun. 30, 2004 (Reference) As of Mar. 31 ...
www.aozorabank.co.jp/en/company/ir/library/finance/download...

Financial Summary. For the three financial years during the period of this report.
Summary of Balance Sheets. £\'000, 31 March 1996, 31 March 1997, 31 March 1998 ...
www.wallacecollection.org/i_s/ triennial_report/financial_summary.htm

Για την μετάφραση που δίνει το ΙΑΤΕ, δεν υπάρχουν hits στο Google

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Αυτή η μετάφραση μου ταίριαξε περισσότερο από όλες, ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Costas Zannis: Ε, βέβαια!
2 hrs
  -> Ευχαριστώ Κώστα!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: