ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Agriculture

Δ/νση Εγγείων Βελτιώσεων

English translation: Land Improvement Department


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Δ/νση Εγγείων Βελτιώσεων
English translation:Land Improvement Department
Entered by: d_vachliot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:17 Apr 8, 2009
Greek to English translations [PRO]
Agriculture / administration/prefecture
Greek term or phrase: Δ/νση Εγγείων Βελτιώσεων
Η Δ/νση Εγγείων Βελτιώσεων ανήκει στην Νομαρχία.
Land Reclamation Sevice ή Land Improvements Service ίσως ?
Fotini M.
Land Improvement Department
Explanation:
Συνήθως οι διευθύνσεις είναι departments. Υπάρχει και η επιλογή του Agency (υπηρεσία), αλλά δεν είναι κατάλληλο γι' αυτή την περίπτωση, όπως και το Directorate, το οποίο με αυτή τη σημασία (της γενικής Διεύθυνσης) χρησιμοποιείται μόνο στην Ε.Ε.
Selected response from:

d_vachliot
Local time: 12:36
Grading comment
thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Land Improvement Departmentd_vachliot
4 -1Land Reclamation Directorate/Division
Vasilisso


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Land Improvement Department


Explanation:
Συνήθως οι διευθύνσεις είναι departments. Υπάρχει και η επιλογή του Agency (υπηρεσία), αλλά δεν είναι κατάλληλο γι' αυτή την περίπτωση, όπως και το Directorate, το οποίο με αυτή τη σημασία (της γενικής Διεύθυνσης) χρησιμοποιείται μόνο στην Ε.Ε.

d_vachliot
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FotiniM
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Land Reclamation Directorate/Division


Explanation:
.

Vasilisso
Greece
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  d_vachliot: Directorate δεν είναι σωστό. Για την ακρίβεια, είναι μια πολύ συνηθισμένη "ελληνικούρα", η οποία χρησιμοποιείται καταχρηστικά.
3 mins
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): d_vachliot, socratisv, Vasilisso


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 15, 2009 - Changes made by d_vachliot:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Apr 8, 2009 - Changes made by Vasilisso:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: