ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Architecture

εργασίες πρασίνου

English translation: greening works


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:εργασίες πρασίνου
English translation:greening works
Entered by: d_vachliot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Sep 25, 2007
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Landscaping
Greek term or phrase: εργασίες πρασίνου
Το πρώτο πράγμα που θα έλεγα είναι "landscaping", όμως δεν με ικανοποιεί απόλυτα γιατί ο Αγγλικός όρος είναι κάπως γενικός. Can you confirm?

Οποιαδήποτε άλλη ιδέα ή πρόταση, ευπρόσδεκτη.
d_vachliot
Local time: 17:23
greening
Explanation:
This term exist but without the context I can't be sure whether it works in this case or not?!

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-09-25 11:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

*exists
Selected response from:

Angeliki Kotsidou
Local time: 15:23
Grading comment
Ta:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1greening
Angeliki Kotsidou


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
greening


Explanation:
This term exist but without the context I can't be sure whether it works in this case or not?!

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-09-25 11:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

*exists

Angeliki Kotsidou
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ta:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi
6 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 25, 2007 - Changes made by d_vachliot:
Field (specific)Engineering (general) => Architecture


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: