Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Greek to English translations [PRO] Art/Literary - Architecture | | Greek term or phrase: δωρικά κοσμημένος | | Ακροκέραμο στην κεφαλή της Ξάνθης ακουμπά η Παλιά Πόλη, *δωρικά κοσμημένη* με την αρχιτεκτονική της παράδοση. |
| Krisztina LelikKudoZ activityQuestions: 243 ( 5 open) ( 3 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 424 Greece
| | Local time: 12:37
|
| | adorned with Doric simplicity | Explanation: Whether you keep 'Doric' or not, it is the element of simplicity that has to be stressed.
In other respects, you may rephrase the whole clause.
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2008-11-10 18:04:25 GMT) --------------------------------------------------
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&rlz=1B3GGGL_enGR2...
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-11-10 20:38:35 GMT) --------------------------------------------------
Δεν είχα χρόνο πριν για λεπτομέρειες. Να εξηγήσω: επειδή ο δωρικός ρυθμός ξεχώριζε για τις αυστηρές και λιτές γραμμές του, το επίθετο "δωρικός" αλλά και το ουσιαστικό "δωρικότητα" χρησιμοποιούνται με τη μεταφορική σημασία της λιτότητας. Π.χ. στο ΛΚΝ:
http://www.komvos.edu.gr/dictonlineplsql/simple_search.displ...
(μτφ.) που τον χαρακτηρίζει η μεγαλοπρέπεια και συνάμα η λιτότητα του δωρικού ρυθμού, στη μορφή ή στην έκφρασή του: Νοήματα διατυπωμένα με δωρική λιτότητα. Αγέρωχος και στιβαρός σαν ~ κίονας.
Δείτε και "δωρικότητα":
http://www.google.com/search?q=δωρικότητα&sourceid=navclient...
Στα αγγλικά, το Doric σκέτο δεν έχει τη διαφάνεια που έχει το "δωρικός" στα ελληνικά. Πρέπει να συνοδεύεται από λέξεις όπως simplicity ή austerity.
Για την πρότασή σου προτείνω:
adorned with the Doric simplicity of its architectural tradition.
|
| Selected response from:
 Nick Lingris Local time: 12:37
| Grading comment Σ`ευχαριστώ πολύ, Νίκο. (Την πρόταση πρέπει να μεταφράσω στα ουγγαρέζικα, και μάλλον δεν θα βάλω καθόλου την λέξη "δωρικός".) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +1
| |