ασφαλιστικός αντιπρόσωπος επι προμήθεια

English translation: insurance agent on a commission basis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ασφαλιστικός αντιπρόσωπος επι προμήθεια
English translation:insurance agent on a commission basis
Entered by: Ioanna Karamanou

15:51 Oct 24, 2006
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
Greek term or phrase: ασφαλιστικός αντιπρόσωπος επι προμήθεια
as before
Ioanna Karamanou
United States
Local time: 22:25
commission insurance agent
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 16:53:41 GMT)
--------------------------------------------------

Θα έλεγα επίσης "insurance agent on commission".
http://www.twc.state.tx.us/ui/tax/manuals/status/sts_ch06_02...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 17:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

Επίσης "insurance agent on a commission basis"
http://www.google.co.uk/search?hl=en&client=firefox-a&rls=or...
Selected response from:

Vassiliki Papangeli
United Kingdom
Local time: 03:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7commission insurance agent
Vassiliki Papangeli


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
commission insurance agent


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 16:53:41 GMT)
--------------------------------------------------

Θα έλεγα επίσης "insurance agent on commission".
http://www.twc.state.tx.us/ui/tax/manuals/status/sts_ch06_02...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 17:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

Επίσης "insurance agent on a commission basis"
http://www.google.co.uk/search?hl=en&client=firefox-a&rls=or...

Vassiliki Papangeli
United Kingdom
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
17 mins
  -> Ευχαριστώ.

agree  Vicky Papaprodromou: Θαρρώ πως η δεύτερη πρότασή σου είναι και καλύτερη διατύπωση.//Κι εγώ, αλλά δεν την είχες κάνει ακόμα.
27 mins
  -> Προσωπικά, θα επέλεγα την "τρίτη μου προσπάθεια":-)

agree  Mihailolja: insurance agent on a commission basis
49 mins
  -> Συμφωνώ και επαυξάνω :-)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
2 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Nick Lingris
4 hrs
  -> :-)

agree  Sophia Finos (X)
6 hrs
  -> Ευχαριστώ.

agree  Nektaria Notaridou
12 hrs
  -> Ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search