Greek to English translations [PRO] Business/Commerce (general) / journalism, politics | | Greek term or phrase: ετοιμάζονται να δεχθούν επενδύσεις | Εκτός από την άμεση οικονομική βοήθεια, η ελληνική κυβέρνηση εκδηλώνει επίσης την πρόθεση να παροτρύνει ελληνικές επιχειρήσεις για την πραγματοποίηση νέων επενδύσεων σε διάφορους τομείς της βιομηχανίας της χώρας και ήδη αναφέρονται συγκεκριμένοι τομείς παραγωγής που ετοιμάζονται να δεχθούν επενδύσεις από ελληνικά κεφάλαια που σε πρώτη φάση ξεπερνούν τα 60 εκ. δολάρια.
Ορισμένα δημοσιεύματα προσθέτουν πάντως ότι η κυβέρνηση της χώρας έχει ήδη καταρτίσει ομάδες εργασίας από εμπειρογνώμονες που εξετάζουν τα σχέδια και τις προθέσεις της ελληνικής πλευράς, καθώς ορισμένοι συνδέουν το πακέτο αυτό της βοήθειας με την παράλληλη επιδίωξη της Αθήνας να πετύχει μια λύση και στο θέμα του ονόματος, αν και προχθές ο κυβερνητικός εκπρόσωπος διέψευσε τόσο την ύπαρξη οποιουδήποτε απόρρητου εγγράφου από την Αθήνα και φυσικά την ύπαρξη των ομάδων εμπειρογνωμόνων. |
| | | Selected response from:
 Ivi Rocou Greece Local time: 12:37
| Grading comment Ευχαριστώ, Ηβη. Καλό απόγευμα. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |