KudoZ home » Greek to English » Construction / Civil Engineering

φουρούσι

English translation: corbel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:φουρούσι
English translation:corbel
Entered by: Costas Zannis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:01 Jul 19, 2005
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Greek term or phrase: φουρούσι
BBQ-ψησταριά με επένδυση πυρότουβλων,
φουρουσια στα πόδια και καμάρα.
Theodoros Linardos
Germany
Local time: 10:24
corbel
Explanation:
Bλ. EuroDic.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-07-19 07:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

Δες και εικόνες: http://discover.edventures.com/functions/termlib.php?action=...
Selected response from:

Costas Zannis
Local time: 11:24
Grading comment
Ευχαριστώ πολυ Κώστα.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12corbel
Costas Zannis


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
φουρούσι
corbel


Explanation:
Bλ. EuroDic.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-07-19 07:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

Δες και εικόνες: http://discover.edventures.com/functions/termlib.php?action=...

Costas Zannis
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 40
Grading comment
Ευχαριστώ πολυ Κώστα.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja
14 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  flipendo: όπως επίσης και cantilevered beam και bracket.
30 mins
  -> Πράγματι, αλλά ανάλογα με τη χρήση: π.χ. corbel για μπαλκόνι, cantilevered beam για υπόστεγο ή γέφυρα, bracket για ράφι.

agree  Elena Petelos
37 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Evdoxia R.
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  EN>ELTranslator
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Nick Lingris: Τι μαθαίνει κανείς στο ProZ!
2 hrs
  -> Απίθανα πράγματα...

agree  Carolyn Brice: Έλα ντέ!
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Alexandra Fakalou: ενδιαφέρον! χαιρετισμούς από Πάτρα :-)
5 hrs
  -> Τσάτρα Πάτρα;-))

agree  Assimina Vavoula
5 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
8 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Katerina Athanasaki
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search