KudoZ home » Greek to English » Construction / Civil Engineering

phase (E) please...

English translation: drawings in Greek or English will be fully covered

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Θα υπάρχει πλήρης κάλυψη σχεδίων στην Ελληνική ή Αγγλική γλώσσα και αμοιβών υλικών
English translation:drawings in Greek or English will be fully covered
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:45 Oct 25, 2006
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering
Greek term or phrase: phase (E) please...
Στις εν λόγω προδιαγραφές, διαλαμβάνονται και κάποιες παρατηρήσεις, οι οποίες θεωρούμε ότι είναι εξαιρετικά σημαντικές και για αυτό τις παραθέτουμε αυτούσιες:
«Α. Το κόστος όλων των υλικών και εργασιών θα βαρύνει εξ’ ολοκλήρου τον ανάδοχο.
Β. Με την προσφορά θα δοθούν προκαταρκτικά κατασκευαστικά σχέδια (ηλεκτρολογικά, οικοδομικά κλπ., περιγραφή των υλικών εξοπλισμού των πινάκων, καθώς και χρονοδιάγραμμα των εργασιών.
Γ. Οι ενδιαφερόμενοι οφείλουν να γνωρίζουν ότι το περιγραφόμενο έργο είναι έργο εξ’ ολοκλήρου αναθέσεως, όχι τμηματικής, έργο με το κλειδί στο χέρι, για αυτό και θα δώσουν ΜΙΑ, συνολική τιμη.
Δ. Το έργο θα παραδοθεί με δοκιμές και θα καλύπτεται με εγγύηση καλής λειτουργίας.
Ε. Θα υπάρχει πλήρης κάλυψη σχεδίων στην Ελληνική ή Αγγλική γλώσσα και αμοιβών υλικών
Ζ. Οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να επισκεφθούν τον χώρο, για τυχόν διευκρινήσεις αποριών και λεπτομερειών.
Η. Υλικά, μέσα, προσωπικό είναι υποχρέωση του αναδόχου του έργου. Πιθανότητα ορισμένες εργασίες θα διεξαχθούν με πλοίο στη δεξαμενή.»

ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΩ ΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΟ.

ΝΑ ΤΙ ΚΑΤΑΛΑΒΑ, ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΠΑΛΙ ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ ΣΙΓΟΥΡΗ:

There will be a full coverage of the plans in the Greek or the English languages and ??????
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 09:06
drawings in Greek or English will be fully covered
Explanation:
...
Selected response from:

flipendo
Local time: 09:06
Grading comment
...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3drawings in Greek or English will be fully coveredflipendo


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
drawings in Greek or English will be fully covered


Explanation:
...

flipendo
Local time: 09:06
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Grading comment
...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search