ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Construction / Civil Engineering

κοιλοδοκούς

English translation: hollow section


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:κοιλοδοκούς
English translation:hollow section
Entered by: Ioanna Karamanou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:51 Aug 4, 2010
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Greek term or phrase: κοιλοδοκούς
Δημιουργείται κάναβος από γαλβανισμένες κοιλοδοκούς, τυποποιημένης κατασκευή, όσον αφορά τον τρόπο διασύνδεσης τους.
Ioanna Karamanou
Local time: 05:40
hollow section
Explanation:
Πρόκειται για παγιωμένη ορολογία στον τεχνικό κόσμο. Δεν έχω αντίρρηση για το tubular steel beam, αλλά η απόδοση που έρχεται αυτόματα στο μυαλό για την κοιλοδοκό είναι hollow section.
Selected response from:

Fevos Zachopoulos
Local time: 12:40
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1hollow section
Fevos Zachopoulos
5 +1tubular steel beams
alexliz


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tubular steel beams


Explanation:
Πρόκειται περί δοκών μεταλλικών, οι οποίες όμως δεν είναι κατασκευασμένες από συμπαγή διατομή μετάλλου, και άρα «κοιλο».


    Reference: http://www.tubularsteel.com/
alexliz
Greece
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kyriacos Georghiou
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hollow section


Explanation:
Πρόκειται για παγιωμένη ορολογία στον τεχνικό κόσμο. Δεν έχω αντίρρηση για το tubular steel beam, αλλά η απόδοση που έρχεται αυτόματα στο μυαλό για την κοιλοδοκό είναι hollow section.

Example sentence(s):
  • Βελτίωση της Σεισμικής Απόκρισης Κρισίμων Περιοχών Τοιχωμάτων με την ένταξη Κοιλοδοκών στα Ενισχυμένα Άκρα των διατομών τους
  • Improvement of Seismic Response of Critical Regions of Shear Walls with the Integration of Steel Hollow Sections in the Boundary Edges of their Cross-Sections

    Reference: http://www.ggde.gr/dmdocuments/12-03-07-00.pdf
    Reference: http://library.tee.gr/digital/m2456/m2456_tegos6.pdf
Fevos Zachopoulos
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alexliz: Εντάξει λοιπόν. (σ.μ. απλώς επειδή είσαι αδερφός μου δεν σημαίνει ότι μπορείς να με διορθώνεις και συνέχεια...)
1 day1 hr
  -> Είπα να το αφήσω να περάσει χάριν οικογενειακής ειρήνης αλλά μετά είδα τα Kudoz σου και λέω: 'απάνω του'...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: