Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Greek to English translations [PRO] Cooking / Culinary / Local confection | | Greek term or phrase: υποβρύχιο | το γλυκό βανίλια, όταν σερβίρεται με το κουταλάκι μέσα σε ένα ποτήρι νερό
Βρήκα:
a sweet made of vanilla dipped in water
και διασκέδασα με το:
a vanilla submarine spoonful of vanilla-flavored sugar paste served in a glass of ice-cold water (!)
Ξέρει κανείς να υπάρχει κάτι συντομούλικο; |
| | | White Sweet | Explanation: Είναι μιά άποψη...
The Chios mastic, an exclusive product of the island, combined with sugar, gave birth to the spoon sweet – mastic, also known as hyporvrychio, a different and more intensely flavored form of vanilla. Since the last century, this kind of mastic has been spread in the Greek Diaspora gentry’s estates and mainly in Constantinople as the welcome sweet by the name of the “White Sweet.” It is still the official treat in the Patriarchate today.
-------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2005-10-25 21:09:59 GMT) --------------------------------------------------
Α, και το λινκ http://www.chios.gr/products/spoon_en.htm
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2005-10-25 21:14:22 GMT) --------------------------------------------------
Αν και το "vanilla submarine" θα μου άρεσε επίσης. Τό καλύτερο έχει το "yellow submarine"?
-------------------------------------------------- Note added at 8 days (2005-11-03 13:49:31 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Βρήκα ένα ακόμη όνομα: "γυριστό γλυκό", είναι κι αυτό κωνσταντινοπολίτικο κι είμαι βέβαιος πως το έχω ξανακούσει.
"Γυριστό" γιατί γυρίζουν/χτυπάνε το ζεστό σιρόπι μέσα στον τέντζερε μέχρι να ασπρίσει. Στην τελευταία φάση το βγάζουν και το ζυμώνουν πάνω σε μάρμαρο. Η βανίλια, η μαστίχα, το περγαμόντο, το λεμόνι, το φυστίκι Αιγίνης είναι απλώς αρωματικά. Δες και το λινκ που ακολουθεί.
Το ΒΗΜΑ onLine - ΒΙΒΛΙΑ
... που ανάστησε τον Γιωργή, φτιάχνει «Το γυριστό γλυκό», ενώ ο μάγειρος διηγείταιιστορίες και οι όμορφες υπηρέτριες κάνουν νάζια σε ερωτύλους γείτονες. ...
tovima.dolnet.gr/print_article. php?e=B&f=14153&m=S03&aa=1 |
| Selected response from: Costas Zannis Local time: 10:28
| Grading comment Ευχαριστώ πάρα πολύ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
19 mins confidence:  
55 mins confidence:  
11 hrs confidence:   | υποβρύχιο mastic sweet/ sweet maticha
Explanation: Από την ίδια σελίδα του Κώστα υπάρχει αναφορά στο υποβρύχιο ως mastic sweet το οποίο βγάζει μερικές σελίδες στο google, βέβαια ελληνικές.
Μετά από συνδυασμούς κατέλειξα στο sweet masticha που βγάζει πάλι κάποιες ξένες σελίδες.
Πάντως το εφέ του νερού και του σερβιρίσματος φοβάμαι ότι δεν μπορεί να αποδοθεί μονολεκτικά στα αγγλικά.
-------------------------------------------------- Note added at 2 days 1 hr 21 mins (2005-10-27 21:49:24 GMT) --------------------------------------------------
Σήμερα πήγα σουπερμάρκετ και χάζευα σαμπουάν. Μετά θυμήθηκα την ερώτηση και κοίταξα τις βανίλιες.
Στο χαρτί τους έγραφαν mastic.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
41 mins confidence:  peer agreement (net): +11 | υποβρύχιο White Sweet
Explanation: Είναι μιά άποψη...
The Chios mastic, an exclusive product of the island, combined with sugar, gave birth to the spoon sweet – mastic, also known as hyporvrychio, a different and more intensely flavored form of vanilla. Since the last century, this kind of mastic has been spread in the Greek Diaspora gentry’s estates and mainly in Constantinople as the welcome sweet by the name of the “White Sweet.” It is still the official treat in the Patriarchate today.
-------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2005-10-25 21:09:59 GMT) --------------------------------------------------
Α, και το λινκ http://www.chios.gr/products/spoon_en.htm
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2005-10-25 21:14:22 GMT) --------------------------------------------------
Αν και το "vanilla submarine" θα μου άρεσε επίσης. Τό καλύτερο έχει το "yellow submarine"?
-------------------------------------------------- Note added at 8 days (2005-11-03 13:49:31 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Βρήκα ένα ακόμη όνομα: "γυριστό γλυκό", είναι κι αυτό κωνσταντινοπολίτικο κι είμαι βέβαιος πως το έχω ξανακούσει.
"Γυριστό" γιατί γυρίζουν/χτυπάνε το ζεστό σιρόπι μέσα στον τέντζερε μέχρι να ασπρίσει. Στην τελευταία φάση το βγάζουν και το ζυμώνουν πάνω σε μάρμαρο. Η βανίλια, η μαστίχα, το περγαμόντο, το λεμόνι, το φυστίκι Αιγίνης είναι απλώς αρωματικά. Δες και το λινκ που ακολουθεί.
Το ΒΗΜΑ onLine - ΒΙΒΛΙΑ
... που ανάστησε τον Γιωργή, φτιάχνει «Το γυριστό γλυκό», ενώ ο μάγειρος διηγείταιιστορίες και οι όμορφες υπηρέτριες κάνουν νάζια σε ερωτύλους γείτονες. ...
tovima.dolnet.gr/print_article. php?e=B&f=14153&m=S03&aa=1
| Costas Zannis Local time: 10:28 Native speaker of: Greek PRO pts in category: 4
|
| | |
|
| |