KudoZ home » Greek to English » Cosmetics, Beauty

ρινικό στόμιο

English translation: nasal nozzle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ρινικό στόμιο
English translation:nasal nozzle
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:11 Sep 20, 2007
Greek to English translations [PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty
Greek term or phrase: ρινικό στόμιο
Ο ρινικός αποσυμφορητής είναι ιδανικός για μωρά. Για καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιείστε την συσκευή ακολουθώντας τις εξής οδηγίες:
• Τοποθετήστε ένα κομμάτι βαμβάκι χωρίς να το συμπιέσετε στο πώμα εισρόφησης.
• Εισάγεται το ρινικό στόμιο απαλά μέσα στο ρουθουνάκι του μωρού και εισροφήστε από το στοματικό στόμιο.
Συνίσταται η αποστείρωση της συσκευής πριν και μετά από κάθε χρήση.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 17:48
nasal nozzle
Explanation:
A nasal nozzle for insertion into the nasal cavities of mammals having alar
Selected response from:

Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 17:48
Grading comment
Ευχαριστώ Λινάκι και καλό Σ/Κ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5nasal nozzle
Angeliki Papadopoulou


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
nasal nozzle


Explanation:
A nasal nozzle for insertion into the nasal cavities of mammals having alar


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=%22nasal+nozzle&btnG=Go...
Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ Λινάκι και καλό Σ/Κ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi
12 mins
  -> Ευχαριστώ σας!

agree  Nick Lingris
13 mins
  -> Ευχαριστώ σας!

agree  Vicky Papaprodromou
34 mins
  -> Και ξανά!

agree  Anastasia Giagopoulou: ;-)))))))))))
14 hrs
  -> Miaow, Anastasia!

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
22 hrs
  -> Thanks, Mirjana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Vicky Papaprodromou


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2007 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entry<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "ρινικό στόμιο" » "nasal nozzle"
Sep 20, 2007 - Changes made by Maria Karra:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search