ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Education / Pedagogy

ΑΣΕΠ

English translation: ASEP (Supreme Council for Civil Personnel Selection)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ΑΣΕΠ
English translation:ASEP (Supreme Council for Civil Personnel Selection)
Entered by: Nick Lingris
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:40 May 9, 2007
Greek to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Greek term or phrase: ΑΣΕΠ
(ανώτατο συμβούλιο επιλογής προσωπικού)
Ioanna Karamitsa
Netherlands
Local time: 02:25
ASEP (Supreme Coucil for Civil Personnel Selection)
Explanation:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&rls=GGGL...
Το Civil προαιρετικό.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-05-09 10:48:36 GMT)
--------------------------------------------------

Θα βρεις κι άλλες επιλογές στις γκουγκλιές.
Selected response from:

Nick Lingris
Local time: 03:25
Grading comment
thank you! Καλημέρα και καλή εβδομάδα!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11ASEP (Supreme Coucil for Civil Personnel Selection)
Nick Lingris
3 +4SCCPS (Supreme Council for Civil Personnel Selection)
Valentini Mellas
4 +2GSupreme Council for Personnel Selection
Emmanouil Tyrakis


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
ASEP (Supreme Coucil for Civil Personnel Selection)


Explanation:
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&rls=GGGL...
Το Civil προαιρετικό.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-05-09 10:48:36 GMT)
--------------------------------------------------

Θα βρεις κι άλλες επιλογές στις γκουγκλιές.

Nick Lingris
Local time: 03:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 68
Grading comment
thank you! Καλημέρα και καλή εβδομάδα!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina Athanasaki: http://www.google.gr/search?hl=el&q=ΑΣΕΠ Supreme Council&btn...
2 mins
  -> Ευχαριστώ σε!

agree  Angeliki Papadopoulou
3 mins
  -> Καλημέρα, ευχαριστώ!

agree  socratisv
3 mins
  -> Καλημέρα, ευχαριστώ!

agree  skazakis: CouNcil βέβαια // 8-)))
19 mins
  -> Μπράβο, Σάκη. Ευτυχώς τα γράφω σωστά στο γκουγκλ, αλλιώς GiGo... (Θέλουμε διορθωτή στο ProZ. Και κρύβε λόγια γιατί θα περάσει η Παπαπροδρόμου και θα μου πάρει το κεφάλι.)

agree  Vicky Papaprodromou: Συμφωνώ με τον Σάκη, βέβαια. Καλημέρα.
22 mins
  -> Α, φτηνά τη γλίτωσα.

agree  Evi Prokopi
23 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Assimina Vavoula: Συμφωνώ με τον Σάκη, βέβαια. Μην μαλώνετε την Παπαπροδρόμου, προφέσορ. Είναι καλό κορίτσι...
26 mins
  -> Ευχαριστώ! Ποιος τη μαλώνει; Από φόβο την έχω πάρει. :-}

agree  Daphne Theodoraki
40 mins
  -> Ευχαριστώ, καλημέρα!

agree  Spiros Konstantogiannis
44 mins
  -> Ευχαριστώ, καλημέρα!

agree  Elena Petelos: Europa rules: http://europa.eu/youth/working/index_he_en.html
49 mins
  -> Τζιτζί.

agree  Maria Karra
1 hr
  -> Καλημέρα! Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ΑΣΕΠ (ανώτατο συμβούλιο επιλογής προσωπικού)
SCCPS (Supreme Council for Civil Personnel Selection)


Explanation:
Anotato Simboulio Epilogis Prosopikoy: Information from Answers.com
Anotato Simboulio Epilogis Prosopikoy, (ΑΝΩΤΑΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ or ASEP), is the Supreme Council for Civil Personnel Selection in Greece. ...
www.answers.com/topic/anotato-simboulio-epilogis-prosopikoy

Valentini Mellas
United States
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Papadopoulou
2 mins

agree  skazakis: προτιμώ ASEP αντί για SCCPS
18 mins

agree  Vicky Papaprodromou: Και πάλι συμφωνώ με τον Σάκη.
21 mins

agree  Assimina Vavoula: Και εγώ με τον Σάκη...
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
î‘î£î•î 
GSupreme Council for Personnel Selection


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-09 10:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

Το G απλώς μου ξέφυγε!!!

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-05-09 10:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

Το civil δεν θα το έβαζα γιατί είναι σε αντιδιαστολή με το military!!

Emmanouil Tyrakis
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Papadopoulou
2 mins
  -> thanx

agree  Assimina Vavoula
26 mins
  -> thanx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 14, 2007 - Changes made by Nick Lingris:
Edited KOG entry<a href="/profile/79389">Ioanna Karamitsa's</a> old entry - "ΑΣΕΠ " » "ASEP (Supreme Coucil for Civil Personnel Selection)"
May 9, 2007 - Changes made by Elena Petelos:
Language pairEnglish to Greek » Greek to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: