Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:53 Oct 14, 2007
Greek to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general)
Greek term or phrase:σχοινάκι μπάνιου
More bathroom terminology. This is under the heading ΜΠΑΝΙΕΡΑ.
Explanation: I think this must be the clothes line (often retractable) which extends over the bath tub for drying clothes (clearly because the sun is not hot enough in Cyprus to dry them outside!!)
Thank you, Julian, and thanks to everyone who gave some thought to this. It makes sense, of course - as Dmitris Ph. has pointed out - that κρεμάστρα and σχοινάκι should go together: they're for hanging towels, clothes etc. "Bath cord" would probably go, if anywhere, under ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΑ (this heading is on the next page). 4 KudoZ points were awarded for this answer
As to why Κρεμάστρα μπάνιου and Σχοινάκι μπάνιου are lumped together as a single item, I think they're put together as "bath-related" items. The parts which are directly connected to the bath (mixer taps, shower attachment etc.) are listed one by one. I think the idea is: while you're about it, also have a look at the things which are near the bath (σχοινάκι and κρεμάστρα).
I don't really want to turn this question into "two for the price of one", but this is my idea about κρεμάστρα: I think it's κρεμάστρα για πετσέτες, i.e. a towel holder (towel rail or towel ring) near the bath. I'm led to this partly by the fact that under the heading ΝΙΠΤΗΡΑΣ, one of the items is Κρεμάστρα νιπτήρα (no mention of σχοινάκι there), which I take to be a towel holder by the washbasin. Please correct me if I'm wrong!
Μήπως το σχοινάκι αναφέρεται στην κρεμάστρα μπάνιου;
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
clothes line
Explanation: I think this must be the clothes line (often retractable) which extends over the bath tub for drying clothes (clearly because the sun is not hot enough in Cyprus to dry them outside!!)
JULIAN VULLIAMY United Kingdom Local time: 10:41 Native speaker of: English PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you, Julian, and thanks to everyone who gave some thought to this. It makes sense, of course - as Dmitris Ph. has pointed out - that κρεμάστρα and σχοινάκι should go together: they're for hanging towels, clothes etc. "Bath cord" would probably go, if anywhere, under ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΑ (this heading is on the next page).
Explanation: I'm selecting "medium confidence" because I'm not sure how this is related to κρεμάστρα found in the same sentence.
AFAIK, σχοινάκι μπάνιου is the cord near the bathtub in hotel bathrooms, which you pull if you're having an emergency.
The NEM-EM system provides routine and emergency calling and communication from rooms and bathrooms to a master station. A call from a standard room station rings with a steady LED light and an intermittent tone. An emergency call from a ***bathroom pull cord*** activates a flashing LED light and buzzer tone. A standard call can be reset at the master station, and an emergency call is reset at the bathroom pull cord location.
FEATURES:
• Calls remain activated at master until answered
• Emergency call indication when ***bath cord*** is pulled
• Room stations activate standard call-in
• ***Bath cord*** activates a buzzer and flashing LED
-------------------------------------------------- Note added at 7 horas (2007-10-14 23:06:45 GMT) --------------------------------------------------
:) I have encountered them several times. In fact when I was little I remember staying in a hotel in Athens with my parents, and I remember pulling that cord repeatedly because I thought it was fun. Nobody ever came, though!
Maria Karra United States Local time: 05:41 Specializes in field Native speaker of: English, Greek PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: OK, this seems possible too. It crossed my mind but I haven't encountered these in hotel rooms, so I wasn't sure.
Asker: The fact that it's put together with κρεμάστρα may be deceptive - I mean they may not be related. They are just a couple of extra things to be checked by the person who does the maintenance of the bath itself (taps, shower attachment etc.).