Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Greek to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | Greek term or phrase: υποδομές | | ο ανθρώπινος παράγοντας ήταν πολύ σημαντικός και θα πρέπει να παίξει κύριο ρόλο γενικά σε οποιαδήποτε στρατηγική επιλογή, δεν είναι θέμα υποδομών, δεν είναι θέμα υλικών πόρων είναι θέμα κατάρτισης και νοοτροπίας |
| dimitrafanKudoZ activityQuestions: 19 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 10:42
|
| | instrastructure, facilities | Explanation: instrastructure, facilities
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2009-02-04 09:42:04 GMT) --------------------------------------------------
*typo- inftrastructure |
| Selected response from:
 Spiros Doikas Local time: 12:42
| Grading comment Thank you:) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +10 | |