ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Engineering (general)

κύριο γκαράζ

English translation: main garage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:κύριο γκαράζ
English translation:main garage
Entered by: Antonia Ker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:27 Jun 2, 2009
Greek to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / marine engineering
Greek term or phrase: κύριο γκαράζ
From a list of repairs etc.:

- 'Ολα τα παραπάνω μέρη μεταφέρθηκαν/επέστρεψαν από το κύριο γκαράζ, καθαρίστηκαν, μετρήθηκαν, εξετάστηκαν και επανασυναρμολογήθηκαν ...

main car deck?
Dylan Edwards
Local time: 10:42
main garage
Explanation:
why not keep it simple?
Selected response from:

Antonia Ker
Local time: 12:42
Grading comment
Thank you. I'll call it the 'main garage deck'.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6main garage
Antonia Ker


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
main garage


Explanation:
why not keep it simple?

Antonia Ker
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Grading comment
Thank you. I'll call it the 'main garage deck'.
Notes to answerer
Asker: Thank you, Antonia. When I first saw this, I thought it was some kind of garage/workshop on shore. Now I think it's on the ship.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
3 mins

agree  Philip Lees: Why not, indeed? Why is this a PRO question?
1 hr

agree  amgt
1 hr

agree  STAMATIOS FASSOULAKIS
3 hrs

agree  Dr. Derk von Moock
12 hrs

agree  d_vachliot: Why, indeed!
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Philip Lees, Dr. Derk von Moock, d_vachliot


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 4, 2009 - Changes made by d_vachliot:
LevelPRO => Non-PRO
Jun 4, 2009 - Changes made by Antonia Ker:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: