KudoZ home » Greek to English » Engineering (general)

ραιμπλάρισμα

English translation: fill, back-fill

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:59 Feb 22, 2005
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / marine engineering
Greek term or phrase: ραιμπλάρισμα
Τρύπημα 5 ορειχάλκινων μπρατσολιών σε διάμετρο 19mm, **ραιμπλάρισμα** οπών και εφαρμογή πείρων.

I've considered various spellings. Can't find this word anywhere. Any ideas?
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 23:58
English translation:fill, back-fill
Explanation:
Είναι η επιχωμάτωση, το γέμισμα με χώμα, το βρήκα και ως λιθογόμωση.
Αλλά χρησιμοποιείται κυρίως για τα κτίρια και τα ορυχεία με τον αγγλικό όρο banking-up, embankment και stowing. Νομίζω πως για γενικότερες χρήσεις θα μπορούσες να χρησιμοποιήσεις το fill ή back-fill.
Προέρχεται από το γαλλικό remblai ή remblayage.

Δεν ξέρω αν αυτό το link ταιριάζει 100%.
www.copper.org/applications/ plumbing/heatpump/geothermal/cs_stdy_pa1.htm
... top. Backfilling the Holes. Once all the copper tubes were installed, sand was used to backfill the holes using a sand-water slurry. top. ...
Selected response from:

Katerina Kallitsi
Local time: 01:58
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6fill, back-fill
Katerina Kallitsi


Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
ραιμπλάρισμα
fill, back-fill


Explanation:
Είναι η επιχωμάτωση, το γέμισμα με χώμα, το βρήκα και ως λιθογόμωση.
Αλλά χρησιμοποιείται κυρίως για τα κτίρια και τα ορυχεία με τον αγγλικό όρο banking-up, embankment και stowing. Νομίζω πως για γενικότερες χρήσεις θα μπορούσες να χρησιμοποιήσεις το fill ή back-fill.
Προέρχεται από το γαλλικό remblai ή remblayage.

Δεν ξέρω αν αυτό το link ταιριάζει 100%.
www.copper.org/applications/ plumbing/heatpump/geothermal/cs_stdy_pa1.htm
... top. Backfilling the Holes. Once all the copper tubes were installed, sand was used to backfill the holes using a sand-water slurry. top. ...

Katerina Kallitsi
Local time: 01:58
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Calliope Sofianopoulos: cut and fill, also
9 mins
  -> Ευχαριστώ, Καλλιόπη

agree  Elena Petelos: Nαι, αλλά με πείρους ασφαλείας... μάλλον όχι επιχωμάτωση. ¨-)) http://tinyurl.com/3ufns Τhere's also... bevelling.
9 mins
  -> Ευχαριστώ, Έλενα

agree  Vicky Papaprodromou
25 mins
  -> Ευχαριστώ, Βίκυ

agree  EN>ELTranslator
56 mins
  -> Ευχαριστώ, Σταυρούλα

agree  Lamprini Kosma
2 hrs
  -> Ευχαριστώ, Λαμπρινή

agree  Assimina Vavoula
2 hrs
  -> Ευχαριστώ, Μίνα
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search