ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Finance (general)

ακάλυπτη επιταγή

English translation: bounced /dishono(u)red /rubber/bad check/cheque


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ακάλυπτη επιταγή
English translation:bounced /dishono(u)red /rubber/bad check/cheque
Entered by: Elena Petelos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:24 Oct 15, 2005
Greek to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general) /
Greek term or phrase: ακάλυπτη επιταγή
(-)
Eftychia Stamatopoulou
Local time: 20:06
bounced check (cheque)/rubber cheque
Explanation:
bounced check
Definition

A check which a bank returns because it is not payable due to insufficient funds. also called rubber check.
http://www.google.co.uk/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&r...

http://www.google.co.uk/search?hl=en&rls=GEUA,GEUA:2005-41,G...

Στο Χρυσοβιτσιώτη επίσης:
bounce: εκδίδω ακάλυπτη επιταγή κ.λπ.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-10-15 10:02:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ακόμα και στη Magenta: http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=bounce
για επιταγή: στερούμαι αντικρύσματος:
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 18:06
Grading comment
eyxaristo.to context einai apo ti naytemboriki tis proigoymenis kyriakis (anaferetai genika se akalyptes epitages), tin opoia omos exo pleon diabasei kai petaxei...:-(
Opote agapite Kyrie Niko exete ki eseis ta dikia sas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4bounced check (cheque)/rubber cheque
Elena Petelos
4 +2bad check (cheque)
ThLinardos
1Context!!! [definitely not for grading]
Nick Lingris


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ακάλυπτη επιταγή
bad check (cheque)


Explanation:
κατά Χρυσοβιτσιώτη

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-10-15 08:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

kai dishonored check: a check for which payment has been denied when the check was presented to the drawee.
www.ots.treas.gov/glossary/gloss-d.html

ThLinardos
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Καλημέρα, Θόδωρε. Και σύμφωνα με τα δικά μου γλωσσάρια είναι σωστά και τα δύο.
27 mins

agree  Assimina Vavoula
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ακάλυπτη επιταγή
bounced check (cheque)/rubber cheque


Explanation:
bounced check
Definition

A check which a bank returns because it is not payable due to insufficient funds. also called rubber check.
http://www.google.co.uk/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&r...

http://www.google.co.uk/search?hl=en&rls=GEUA,GEUA:2005-41,G...

Στο Χρυσοβιτσιώτη επίσης:
bounce: εκδίδω ακάλυπτη επιταγή κ.λπ.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-10-15 10:02:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ακόμα και στη Magenta: http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=bounce
για επιταγή: στερούμαι αντικρύσματος:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 28
Grading comment
eyxaristo.to context einai apo ti naytemboriki tis proigoymenis kyriakis (anaferetai genika se akalyptes epitages), tin opoia omos exo pleon diabasei kai petaxei...:-(
Opote agapite Kyrie Niko exete ki eseis ta dikia sas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula: DUD CHEQUE (pass a dud cheque).
1 hr
  -> Thanks Μινούλα. Όντως και για τις πλαστές, αλλα ομολογώ -αν και βλέπω τους συνδέσμους- στην Αγγλία δεν το έχω ακούσει ποτέ και για Αμερική (κι εκεί δεν θυμάμαι να το άκουσα ποτέ) ή για ...down under, καλύτερα να μας πουν και υπόλοιποι.

agree  Calliope Sofianopoulos: Nope, not downunder. Good afternoon :-)
1 hr
  -> Eπίσης ...and thanks for the input...very much appreciated!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
3 days7 hrs
  -> ;-)))

agree  Helen Chrysanthopoulou
3 days20 hrs
  -> :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ακάλυπτη επιταγή
Context!!! [definitely not for grading]


Explanation:
Να μια φαινομενικά εύκολη ερώτηση, που όμως επηρεάζεται τόσο πολύ από το περίφημο context.
1. Για ποια χώρα προορίζεται το κείμενο (π.χ. check ή cheque);
2. Σε τι είδους κείμενο εμφανίζεται αυτή η επιταγή; Μυθιστόρημα, νομικό, τραπεζικό; Υπάρχει μια απόσταση ανάμεσα σε πέτσινη επιταγή (rubber cheque), bad cheque και dishonoured cheque.
3. Σε ποια πρόταση απαντά; Πότε το λέμε, όταν την εκδίδει κάποιος ή όταν την επιστρέφει η τράπεζα; Ανάλογα με το κείμενο, μπορεί να απαιτείται και μια περιφραστική διατύπωση με το "(in)sufficient funds".
Τελικά, λόγω έλλειψης όλων αυτών των πληροφοριών, δεν ξέρω ποια απάντηση να ψηφίσω.


Nick Lingris
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 15, 2005 - Changes made by Maria Karra:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: