KudoZ home » Greek to English » Finance (general)

ανώνυμη τραπεζική εταιρία

English translation: banking company limited

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:28 Nov 7, 2007
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / τραπεζικά
Greek term or phrase: ανώνυμη τραπεζική εταιρία
μορφή εταιρίας τραπεζικού υποκαταστήματος
Translatoria
Local time: 23:38
English translation:banking company limited
Explanation:
Aν πρέπει να δείξεις ότι είναι ανώνυμη εταιρία με την ελληνική νομική έννοια, ίσως θα μπορούσες να βάλεις σε παρένθεση και το "Société Anonyme".
Selected response from:

George Linos
Local time: 23:38
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ. Μια άλλη παρόμοια επιλογή ίσως να είναι και το public limited banking company από το plc.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5banking company limited
George Linos
4 -1Banking Group SA
Katerina Rhodes


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
banking company limited


Explanation:
Aν πρέπει να δείξεις ότι είναι ανώνυμη εταιρία με την ελληνική νομική έννοια, ίσως θα μπορούσες να βάλεις σε παρένθεση και το "Société Anonyme".


    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=en&safe=off&q=%22banking+c...
George Linos
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ. Μια άλλη παρόμοια επιλογή ίσως να είναι και το public limited banking company από το plc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aggelpan
11 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Antonia Keratsa
4 hrs
  -> Eυχαριστώ πολύ.

agree  Evi Prokopi
5 hrs
  -> Thank you!

agree  xxxd_vachliot: Συμφωνώ με όλα εκτός από το Societe Anonyme.//OK. Δες κι αυτό: http://en.wikipedia.org/wiki/Types_of_companies (anonymous corporation)//Όχι, σε Αγγλικό κείμενο το S.A. δεν σημαίνει τίποτα απολύτως. NADA. βλ κι αυτό: http://www.proz.com/kudoz/2166361
12 hrs
  -> Το SA θεωρώ ότι είναι ο πιο κοντινός όρος στην AE. // Όπως λέει, similar to SA. Το "Αnonymous Society" με προβληματίζει γιατί Society (EN) και Société (FR) είναι false friends. Kαι το SA είναι ευρύτερα γνωστό και κατανοητόαπό το Anonymous Corporation.

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
29 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Banking Group SA


Explanation:
Το limited σημαίνει συνήθως περιορισμένης, π.χ. Ltd (limited company)=εταιρεία περιορισμένης ευθύνης. Το SA συναντάται τόσο στα γαλλικά όσο και στα αγγλικά ως 'ανώνυμη εταιρεία'. Για το υποκατάστημα συνήθως χρησιμοποιείται ο όρος branch, όχι εδώ. Στην προκειμένη περίπτωση θα προτιμούσα το SA, καθώς πρόκειται για εταιρεία και όχι υποκατάστημα. Για 'τραπεζική εταιρεία' θα μπορούσε να χρησιμοποιηθούν οι όροι banking group, banking organisation ή κάτι άλλο παρεμφερές ανάλογα με το μέγεθος της εταιρείας.

Katerina Rhodes
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxd_vachliot: Στα Αγγλικά δεν συναντάται.//Έχω ρίξει πολλάκις και γι' αυτό το λέω μετά βεβαιότητας. Μόνο σε σελίδες Ελληνικών εταιρειών. Μια φορά το βρήκα και σε μια βραζιλιάνικη!
3 days20 hrs
  -> Ρίξε μια ματιά στο google...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search