GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:32 Feb 7, 2009 |
Greek to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Public Works Budget | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivi Rocou Greece Local time: 07:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | to be voted for again |
| ||
4 | επαναψήφιση |
| ||
3 | (amount) carried forward from 2008 (metafora) |
|
(amount) carried forward from 2008 (metafora) Explanation: I could imagine this to be the meaning of it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
επαναψήφιση Explanation: the amount is carried forward in 2008 by (means of) revoting |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be voted for again Explanation: (the amount of €XXX brought forward from 2008 was voted for again) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.