ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Π.Δ.

English translation: Πίνακας Διανομής - Distribution Table


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Π.Δ.
English translation:Πίνακας Διανομής - Distribution Table
Entered by: Isodynamia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:07 Dec 2, 2007
Greek to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Greek term or phrase: Π.Δ.
Σε μια απόφαση (χορήγηση άδειας άσκησης Ιατρικού επαγγέλματος) η οποία εκδίδεται από νομαρχία αναφέρεται ως παραλήπτης *προς Π.Δ.* - ξέρει κανείς με σιγουριά ποιος (φορέας) εννοείται εδώ?
(Το έγγραφο επίσης κοινοποιείται στο υπ. υγείας....)
Tina8
Local time: 14:04
Πίνακας Διανομής
Explanation:
Για κοίτα κάτω αριστερά, πρέπει να γράφει κανονικά Πίνακας Διανομής και όχι κοινοποίηση. Το στέλνει σε όλους που αναφέρονται στον πίνακα.
Selected response from:

Isodynamia
United States
Local time: 14:04
Grading comment
avto itan stin periptosi mou...thanks a lot -
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Πίνακας ΔιανομήςIsodynamia
2 +3Περιφεριακή διεύθυνση
Dr. Derk von Moock


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Π.Δ. - εδώ!
Περιφεριακή διεύθυνση


Explanation:
Δεν είμαι σίγουρος αλλά θα μπορούσε να είναι "Περιφεριακή διεύθυνση". To πιό γνωστό "προεδρικό διάταγμα" εδώ μάλλον αποκλείεται.

Χαιρετισμούς kai einen schönen ersten Advent
Derk

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-12-02 09:29:17 GMT)
--------------------------------------------------

Αλλη σελίδα> http://www.ypee.gr/gr/epikoinvnia/epikoinPDAtt.htm

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: das war ehrlich gesagt auch mein erster Gedanke...dazwischen lagen viele bis hin zum proedro tis dimokratias -asxeto wuerden meine Kids dazu sagen.... auch einen schoenen, erholsamen, besinnlichen, ruhigen (hahaha) Advent!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula: Έτσι νομίζω και εγώ... http://www.oaed.gr/Pages/SN_23.pg
7 mins
  -> Evcharisto, Assimina!

agree  socratisv
1 hr
  -> Thanks a lot.

agree  Evi Prokopi
11 hrs
  -> Ευχαριστώ, Εύη
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Πίνακας Διανομής


Explanation:
Για κοίτα κάτω αριστερά, πρέπει να γράφει κανονικά Πίνακας Διανομής και όχι κοινοποίηση. Το στέλνει σε όλους που αναφέρονται στον πίνακα.

Isodynamia
United States
Local time: 14:04
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
avto itan stin periptosi mou...thanks a lot -

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Derk von Moock: This could very well be right. It depends on the context.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2007 - Changes made by Isodynamia:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Dec 2, 2007 - Changes made by Maria Karra:
Term askedΠ.Δ. - εδώ! => Π.Δ.


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: