Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer|
|Greek to English translations [PRO]|
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters
|Greek term or phrase: Ταμ. Γεν. Εσ. Αθ.|
|Σε ΦΕΚ |
Αριθ. τριπλ. Ταμ. Γεν. Εσ. Αθ. 4846/82, Τ.Α. 1918
32 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations