KudoZ home » Greek to English » Journalism

προσλαμβάνει κανονιστικές διαστάσεις

English translation: become the norm for/assume normative dimensions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:προσλαμβάνει κανονιστικές διαστάσεις
English translation:become the norm for/assume normative dimensions
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:39 Jul 8, 2007
Greek to English translations [PRO]
Journalism
Greek term or phrase: προσλαμβάνει κανονιστικές διαστάσεις
Ταυτόχρονα, είναι δυνατόν να ταυτίζεται με συγκεκριμένες αξίες και ειδικότερα με τις παραδοσιακές αξίες της δημόσιας τηλεόρασης (επί παραδείγματι, την μη εμπορευματικότητα, την αμεροληψία, την κοινωνική ευθύνη κ.α), καθώς και να ***προσλαμβάνει κανονιστικές διαστάσεις περί ***του τι είναι ή θεωρείται ποιοτικό πρόγραμμα και τι όχι. Το ανωτέρω έχει ως αποτέλεσμα να μην διαχωρίζεται η έννοια της ποιότητας από τις θεσμοποιημένες ιδεολογικές προκείμενες (αισθητικού και ηθικού περιεχομένου) τις έννοιες της δημόσιας υπηρεσίας και του κοινωνικού αγαθού, με τις οποίες είναι συνυφασμένη η δημόσια τηλεόραση. Επιπλέον, λόγω της στενής οικονομικής και διοικητικής σχέσης της δημόσιας τηλεόρασης με το κράτος, η έννοια της ποιότητας συγχέεται συχνά με τον κρατικό πατερναλισμό (Mäntymäki, 2002:5; Βλ. επίσης, Ytreberg, 2002:761-762).

...it takes normative dimensions on what may be a qualitative or premium programme and may not be one.

ΚΑΤΙ ΤΕΤΟΙΟ ΣΚΕΦΤΗΚΑ... Ίσως είναι ανοησία...
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 01:18
become the norm for
Explanation:
Κανονιστικός είναι και το normative. Ως προς το τι θεωρείται καλό και ποιοτικό, δεν υπάρχουν regulations αλλά norms.
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 23:18
Grading comment
ευχαριστώ κάτι τέτοιο είχα σκεφτεί και εγώ...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4it takes regulatory dimensionsSGOUZA
4 +2become the norm for
Nick Lingris


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
it takes regulatory dimensions


Explanation:
αυτό το κανονιστικές είναι σίγουρα regulatory όπως regulatory authorities etc


    www.allacademic.com/meta/p70565_index.html - 37k -
    www.ingentaconnect.com/content/kli/woco/2002/00000025/00000002/05088068 -
SGOUZA
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: (to) take με βάση το κείμενο της Μίνας. http://www.google.com/search?hl=el&rlz=1B2GGFB_enGR225GR225&...
12 mins

agree  Angeliki Papadopoulou: και "assume regulatory dimensions"
1 hr

agree  Evi Prokopi
1 hr

agree  socratisv
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
become the norm for


Explanation:
Κανονιστικός είναι και το normative. Ως προς το τι θεωρείται καλό και ποιοτικό, δεν υπάρχουν regulations αλλά norms.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 23:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 304
Grading comment
ευχαριστώ κάτι τέτοιο είχα σκεφτεί και εγώ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
2 hrs

agree  Rachel Fell
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2007 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entry<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "προσλαμβάνει κανονιστικές διαστάσεις" » "become the norm for/assume normative dimensions"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search