ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Journalism

υπερτερούν αριθμητικώς

English translation: outnumber


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:υπερτερούν αριθμητικώς
English translation:outnumber
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:48 Sep 25, 2007
Greek to English translations [PRO]
Journalism
Greek term or phrase: υπερτερούν αριθμητικώς
Τα ιδιωτικά κανάλια, όπως φανερώνουν σχετικά στοιχεία, που έχουν κατά καιρούς δημοσιευτεί, υπερτερούν αριθμητικώς έναντι των δημόσιων. Η εικόνα αυτή αποτυπώνεται τόσο στο ευρωπαϊκό τηλεοπτικό πεδίο όσο και παγκοσμίως. Ειδικότερα, για την περίπτωση της Ελλάδας, βλ. ΙΟΜ, Ο Οπτικοακουστικός Τομέας στην Ελλάδα, Αθήνα, Ιούλιος 2003, σελ. 87-88. Επίσης, Terzis, G. & Kontochristou, M. «The Greek media landscape», Report, 2004.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 11:58
outnumber
Explanation:
-
Selected response from:

Angeliki Kotsidou
Local time: 09:58
Grading comment
Ευχαριστώ και καλό απόγευμα....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12outnumber
Angeliki Kotsidou


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
outnumber


Explanation:
-

Example sentence(s):
  • Private channels outnumber the public channels
Angeliki Kotsidou
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ευχαριστώ και καλό απόγευμα....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Papadopoulou: Precisely, συνονόματη!
5 mins
  -> Cheers! :)

agree  Tina8
9 mins
  -> Thanks :)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Καλημέρα!
41 mins
  -> Morning!:) Thanks!

agree  Mihailolja
45 mins
  -> Thank you!

agree  flipendo
52 mins
  -> Thanks!

agree  Antonia Ker
1 hr
  -> efharistw!

agree  Nick Lingris
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Vicky Papaprodromou
3 hrs
  -> Thanks, Vicky!!! Pws paei??xx

agree  Maria Karra
5 hrs
  -> Thanks!

agree  Alexandra Fakalou
5 hrs
  -> Thanks!

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
8 hrs
  -> Thanks!

agree  Evi Prokopi
8 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 25, 2007 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entryAssimina Vavoula's old entry - "υπερτερούν αριθμητικώς" => "outnumber "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: