KudoZ home » Greek to English » Journalism

ρυθμιστεί κατάλληλα

English translation: properly regulated

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ρυθμιστεί κατάλληλα
English translation:properly regulated
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:23 Apr 9, 2008
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Journalism
Greek term or phrase: ρυθμιστεί κατάλληλα
Abstract

Αυτό το άρθρο εξετάζει την ιδέα της πολυμέρειας εντός του πλαισίου της επικοινωνίας και των μέσων μαζικής ενημέρωσης από την όψη της επικοινωνιακής πολιτικής στηρίζοντας την ανάπτυξη του θεωρητικού πλαισίου πάνω στην ελληνική περίπτωση και συγκεκριμένα πάνω στο ελληνικό σύνταγμα. Η έννοια της ελευθερίας των οπτικοακουστικών μέσων, η οποία εγκαθιδρύεται νομοθετικά και συνταγματικά, υπερτονίζει το φαινόμενο, ή καλύτερα την αρχή της πολυμέρειας ως «προϊόν» δημοκρατικό από τη μια αλλά και ως ένα δίαυλο στρατηγικής εκ μέρους των τηλεοπτικών – και γενικότερα των οπτικοακουστικών – επιχειρήσεων από την άλλη, το οποίο θα πρέπει ***να ρυθμιστεί κατάλληλα*** για να λειτουργεί έτσι ως ιδέα εντός του υγιούς ανταγωνισμού. Βέβαια, ως τεκμηρίωση δεν είναι καθόλου ξεκάθαρη ούτε μέσα στην ίδια την νομοθεσία. Αυτό που επιχειρείται στην παρούσα μελέτη είναι η προσέγγιση της πολυμέρειας μέσα από ένα λειτουργικό – εμπειρικό μοντέλο το οποίο την διαχωρίζει σε τρία κύρια συστατικά: α) theoretical diversity, b) institutional diversity and c) source diversity και τα οποία υποδιαχωρίζοντε σε ποικίλα subcomponents όπως είναι για παράδειγμα η purpose and representational diversity. Η προσέγγιση αυτή θα βοηθήσει στην μετέπειτα οργάνωση της έννοιας και στην ανάπτυξη μελλοντικής έρευνας.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 02:49
properly regulated
Explanation:
or with proper regulation
Selected response from:

Michael Iakovides
Local time: 02:49
Grading comment
Καλησπέρα και ευχαριστώ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5properly regulated
Michael Iakovides
3configurated / regulated properly
Nadia-Anastasia Fahmi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
properly regulated


Explanation:
or with proper regulation


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Regulation
Michael Iakovides
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Καλησπέρα και ευχαριστώ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
2 mins

agree  Antonia Keratsa
28 mins

agree  socratisv
3 hrs

agree  Evi Prokopi
4 hrs

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
configurated / regulated properly


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-04-09 08:30:24 GMT)
--------------------------------------------------

Οops, typo... configured και όχι configurated

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 10, 2008 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entry<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "ρυθμιστεί κατάλληλα" » "properly regulated"
Apr 10, 2008 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entry<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "ρυθμιστεί κατάλληλα" » "properly regulated"
Apr 10, 2008 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entry<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "ρυθμιστεί κατάλληλα" » "properly regulated"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search