Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Greek to English translations [PRO] Journalism | | Greek term or phrase: λόγω του ελλιπούς τους προγράμματος | | Αν για παράδειγμα ένα τοπικό κανάλι έχει φτωχή πολυμέρεια σε genres τότε θα ταξινομηθεί ανάλογα από τις εταιρείες μετρήσεων ή εάν ακόμα ένα μικρό κανάλι τοποθετεί μουσικά video clips για να καλύψει τα κενά των ζωνών του τότε η ταξινόμηση του σε ζώνες σαφώς θα διαφέρει από εκείνη των υπολοίπων καναλιών. Γι’ αυτό άλλωστε πολλές φορές οι εταιρείες δεν συμπεριλαμβάνουν στις μετρήσεις τους μικρής εμβέλειας τοπικά κανάλια λόγω του ελλιπούς τους προγράμματος, αφού κάτι τέτοιο θα σήμαινε για μια εταιρεία μετρήσεων έξτρα κόστος αφού θα αναγκαζόταν να παρακολουθούσε τις διακυμάνσεις καναλιών τα οποία είναι «εκτός» της μεθοδολογικής τους γραμμής. |
| | | due to their incomplete program | Explanation: That's why companies include local stations/channels in their measurements... due to their incomplete programs since that would mean... |
| Selected response from:
 Evdoxia Renta Local time: 03:04
| Grading comment Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
17 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |