ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:30 Mar 22 Greek to English
Law: Contract(s)
ορίζεται ενδεικτικά For argument's sake, Sunday is set as the day off nadia grigoriadou 2
12:31 Mar 21 ^ ΥΝ, ΓΕ haroula tsoutsia 1
11:26 Feb 15 ^ Εναγόμενος κλητευθείς δι’αξίωσιν υπερβαίνουσαν τας Λ. Σ. .25, Katia Sabathianaki 1
11:23 Feb 12 ^ Εξαρτημένη Σχέση Εργασίας Andreas THEODOROU 2
10:27 Dec 31 '11 ^ εναντίον των σωμάτων ή των προσώπων haroula tsoutsia 2
18:21 Nov 10 '11 ^ Λοιπή Other nadia grigoriadou 1
19:43 Nov 9 '11 ^ Βασικά στοιχεία Basic data nadia grigoriadou 2
19:20 Nov 9 '11 ^ θα ενεργεί στο όνομα της εταιρείας ...shall proceed on behalf of the company with every... nadia grigoriadou 3
19:17 Nov 9 '11 ^ αναλαμβάνει εταιρικά μερίδια acquires stock worth of ... nadia grigoriadou 1
19:09 Nov 9 '11 ^ κάνοντας χρήση των ευεργητικών διατάξεων making use of the beneficial provisions nadia grigoriadou 1
18:20 Nov 9 '11 ^ αυξ. αριθμ. Δημ. Reg. Serial No nadia grigoriadou 1
09:02 Sep 15 '11 ^ παραιτήσεις ενοχικού χαρακτήρα haroula tsoutsia 1
08:56 Sep 15 '11 ^ διαληφθείσα haroula tsoutsia 3
15:38 Aug 7 '11 ^ να υποκατασταθούν to be subrogated (to the rights and obligations) Dave Bindon 2
08:59 Jun 22 '11 ^ Γ.Ε._Ο.Ε. Overheads & Contractor Profit Tetta 1
14:00 Jun 18 '11 ^ Ε.Κ.Θ.Π. F.T.C. Thriasian Plain / Thriasian Plain F.T.C. Tetta 1
11:26 Jun 18 '11 ^ Α.Δ. Νο... Tetta -
00:34 May 17 '11 ^ με τις ιδιότητες υπό τις οποίες παρίστανται in their (respective) capacities under which they appeared Nektaria Notaridou 3
08:32 May 15 '11 ^ ο πωλητής αποξενούμενος και απεκδυόμενος παντός εν γένει δικαιώματός του waive and repudiate Nektaria Notaridou 3
03:45 May 15 '11 ^ ξηρικόν (και πετρώδες αγροτεμάχιο) arid Nektaria Notaridou 2
09:09 May 4 '11 ^ Ενεργητική και παθητική νομιμοποίηση Active and Passive Legitimation Ioanna Karamitsa 3
14:48 Feb 24 '11 ^ Υπουργική Απόφαση συστήματος διαχείρισης Ministerial Decision on administration system Georgia Charitou 2
19:20 Feb 22 '11 ^ υπόχρεο φυσικό πρόσωπο του νομικού προσώπου liable person of the legal entity Georgia Charitou 1
10:23 Feb 2 '11 ^ δικαίωμα αυτοσύμβασης Caroline Makropoulos 1
20:27 Jan 17 '11 ^ εξωσωματική αιτία fardi -
21:28 Jan 4 '11 ^ Α.Κ.Α. (Αριθμός Κοινωνικών Ασφαλίσεων) Social Security Number Da_jivee 1
17:08 Dec 27 '10 ^ εξ αιτίας ή αφορμής in connection with or as a result of the services Georgia Charitou 4
17:36 Dec 7 '10 ^ Αποδεικτικό επίδοσης άδειας διαμονής Delivery Receipt for Residence Permit Teuta Besevic 2
08:20 Nov 3 '10 ^ σχέση κοινωνίας κατ' ιδανικά μέρη Vassilis Paraskevas -
08:29 Oct 18 '10 ^ πραγματικό all material grounds JULIAN VULLIAMY 3
07:39 Oct 12 '10 ^ ΔΙΑΤΗΡΩ ΤΗΝ ΕΠΙΦΥΛΑΞΗ I reserve the right to GOUGOU54 3
08:25 Oct 7 '10 ^ αγροδασόκτημα plot of agricultural and forested land Margarita Ioannidou 2
08:17 Sep 20 '10 ^ αγωγές (φράση) actions Da_jivee 2
11:31 Sep 19 '10 ^ κοινοκτήτος commonly owned Da_jivee 2
11:05 Sep 19 '10 ^ παραολούθημα Da_jivee 1
11:04 Sep 19 '10 ^ παράρτημα annex Da_jivee 3
10:19 Sep 19 '10 ^ αντικειμενική εκτίμηση objective valuation/evaluation/assessment/appraisal Da_jivee 1
09:33 Sep 17 '10 ^ προσαυξήμα Da_jivee 1
15:08 Aug 19 '10 ^ χαρτοσήμανση payment of stamp duty Teuta Besevic 1
05:57 Aug 19 '10 ^ παραλείψεις for acts and omissions (to act) Da_jivee 1
03:50 Aug 19 '10 ^ θα συντελεστούν that would take place upon signing the present and afterwards Da_jivee 2
13:53 Aug 18 '10 ^ πάσης φύσεως Da_jivee 1
13:31 Aug 18 '10 ^ διευθύνοντα Σύμβουλο Da_jivee 2
07:17 Aug 13 '10 ^ να μην εχει κινηθει εναντιον τους.. not be the subject of proceedings... Tetta 1
14:38 Aug 12 '10 ^ εγγυητική επιστολή πιστής εκτέλσσης performance bond Tetta 4
10:53 Aug 1 '10 ^ κάθωτι Da_jivee 1
08:43 Jun 8 '10 ^ ιδιόχρηστος private space/space for private use Fevos Zachopoulos 1
08:41 Jun 8 '10 ^ κοινόκτητος shared/common ownership Fevos Zachopoulos 3
00:23 May 26 '10 ^ οικείο (άρθρο) respective, appropriate, relevant (article) peekay 1
19:12 May 2 '10 ^ αυτού ακόμη του όρκου Natasa Fa 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: