ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Law: Taxation & Customs

κατά τις προθεσμίες που ορίζονται...

English translation: by the deadlines set; within the time laid down ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:κατά τις προθεσμίες που ορίζονται...
English translation:by the deadlines set; within the time laid down ...
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:50 Jun 7, 2005
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / FISCAL ISSUES, VAT.
Greek term or phrase: κατά τις προθεσμίες που ορίζονται...
3. Διορθωτικήυποβολήτουπίνακα.
Σε περίπτωση π ου κατά την αρχική υποβολή του πίνακα δεν δηλώθηιε συγκεκριμένη ενδοκοινοτκή πάροδο ση ή καταχωρήθηκελανθασμένα ο αριθμός μητρώου ΦΠΑ
του αγοραστή ή η αξία τη; παράδοσης ή αν υπήρξαν νεώτερα στοιχεία, που δεν ήταν δυνατό να προβλεφθούν κατά την αρχική υποβολή του πίνακα (π.χ.
συμπληρωματική χρέωση πελάτη με τόκους υπερημερίας), θα πρέπει να υποβληθεί διορθωτικός πίνακας. Η συμπλήρωση του πίνακα θα γίνει με τα στοιχεία, όπως
αυτά προκύπτουνμετά την αναθεώρηση τους με μίαεγγραφή μόνο για κάθε αγοραστή που τα δεδομένα του μεταβάλλονται, στην οποία θα γράφοντα τα στοιχεία
όπως;αυτά προκύπτουν μετά τη διόρθωση. Στην περίπτω ση λανθασμένης αρχικής αναγραφής του ΑΦ. Μ.ΑΡ. Π. Α του αγοραστή θα γραφεί ο λανθασμένος εκ νέου και
οι στη λες των αξιών θα παραμείνουν κενές. Στην αμέσως επόμενη σειρά θα γραφεί ο ορθός ΑΦ. Μ. /Φ. Π. Αμε τα σωστά στοιχεία
Η υποβολή του διορθωτικού πίνακα θα γίνεται τον μη να που ακολουθεί τη λήξη του τριμήνου κατά το οποίο πραγματοποιήθηκαν ή δια πιστώθηκαν οι διορθώσεις αυτές
κατά τις προθεσμίες που ορίζονται γι α την υποβολή του αρχικού πίνακα, αε έντυπη μορφή στην αρμόδια ΔΟΥ.

ΧΑΖΗ ΕΡΩΤΗΣΗ ΠΑΙΔΙΑ... ΑΛΛΑ ΕΠΕΙΔΗ ΕΧΩ DEADLINE ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΑΥΡΙΟ ΔΟΥΛΕΥΩ ΑΠΟ ΤΑ ... ΑΓΡΙΑ ΞΗΜΕΡΩΜΑΤΑ... ΚΑΙ ΤΟ ΚΕΦΑΛΙ ΕΧΕΙ ΓΙΝΕΙ ΚΟΥΔΟΥΝΙ... SORRY...
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 10:22
by the deadlines set
Explanation:
-
Selected response from:

Emmanouil Tyrakis
Local time: 10:22
Grading comment
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.. ΠΩς ΠΑΕΙ Η ΔΟΥΛΕΙΑ;;; ΠΗΖΩ... ΕΧΩ ΚΑΠΟΙΑ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΜΕ ΕΧΟΥΝ ΖΑΛΙΣΕΙ... ΔΟΥΛΕΥΩ 2 ΔΟΥΛΕΙΕΣ ΠΑΡΑΛΛΗΛΑ ΚΑΙ ΘΑ ΦΛΙΠΑΡΩ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ... ΕΧΕΙΣ ΠΟΛΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ;;;
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7within the time laid down ...
Lamprini Kosma
4 +6by the deadlines set
Emmanouil Tyrakis
4 +5within the time limits specified [not for grading]
Nick Lingris


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
κατά τις προθεσμίες που ορίζονται...
by the deadlines set


Explanation:
-

Emmanouil Tyrakis
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 28
Grading comment
ΚΑΛΗΜΕΡΑ.. ΠΩς ΠΑΕΙ Η ΔΟΥΛΕΙΑ;;; ΠΗΖΩ... ΕΧΩ ΚΑΠΟΙΑ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΜΕ ΕΧΟΥΝ ΖΑΛΙΣΕΙ... ΔΟΥΛΕΥΩ 2 ΔΟΥΛΕΙΕΣ ΠΑΡΑΛΛΗΛΑ ΚΑΙ ΘΑ ΦΛΙΠΑΡΩ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ... ΕΧΕΙΣ ΠΟΛΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ;;;

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daphne Theodoraki: π.χ.: obligation to transpose single-market Directives by the deadlines set: http://europa.eu.int/comm/internal_market/en/update/infr/708...
7 mins
  -> Ευχαριστώ...

agree  Evdoxia R.
26 mins
  -> Ευχαριστώ...

agree  Vicky Papaprodromou: Μέρααααααααα
3 hrs
  -> Δεν έχω χρόνο για πολλά ααα θα σου πω μόνο Μέρααα

agree  Maria Nicholas
5 hrs
  -> Μέρααααααααα

agree  Konstantinos Karanikas MITI
8 hrs
  -> Μέρααααααααα

agree  Valentini Mellas
11 hrs
  -> Μέρααααααααα
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
κατά τις προθεσμίες που ορίζονται...
within the time laid down ...


Explanation:
"Communications shall be made by the Registrar in the order and within the time laid down in the Rules of Procedure."
http://europa.eu.int/eur-lex/en/treaties/selected/livre310.h...

Lamprini Kosma
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daphne Theodoraki: Καλημέρα! Προτιμώ αυτή την απόδοση, είναι πιο νομικίστικη ¨
3 mins
  -> Καλημέρα Δάφνη! :-)

agree  Alexandros Mouratidis: Καλημέρα, κι εμένα μου φαίνεται λίγο πιο κατάλληλη για το συγκεκριμένο κείμενο.
2 hrs
  -> Καλημέρα Αλέξανδρε! Ευχαριστώ.

agree  Elena Petelos: Lovely/ Ας τα tinyrularo!! http://tinyurl.com/bwkpc and "time limits" http://tinyurl.com/aj45u
3 hrs
  -> Καλημέρα Έλενα! Ευχαριστώ.

agree  Vicky Papaprodromou: Καλημέρα, Λαμπρινή!
3 hrs
  -> Καλημέρα Βίκυ! Ευχαριστώ.

agree  Catherine Christaki
4 hrs
  -> :-)

agree  Calliope Sofianopoulos
6 hrs
  -> Ευχαριστώ Καλλιόπη! :-)

agree  Konstantinos Karanikas MITI
8 hrs
  -> Ευχαριστώ ¶ρη! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
κατά τις προθεσμίες που ορίζονται...
within the time limits specified [not for grading]


Explanation:
Ως εναλλακτική διατύπωση και μόνο (ως προς της Λαμπρινής), για το γλωσσάρι. Με πολύ περισσότερα ευρήματα, εντός και εκτός ΕΕ.

Each Member State shall send the Commission, within the time limits specified in paragraph 2, a quarterly statement of the separate accounts referred to in paragraph 2 (b).


Nick Lingris
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos: Ναι, time limits set forth/specified etc as in the comment above. /Καλημερούδιααα ¨-)) Έχεις δίκιο, είναι πολλά.. περιστοιχισμένα από hereto και herein /Μπα, έχεις χάσει επεισόδια. Το πέρασμά της -σα πάνω- προ πολλού. Το θέμα είναι τι έχει μείνει κάτω :)
4 mins
  -> Επειδή πολλά τα συνώνυμα του "ορίζεται" (βάλε και το provided for), η προσθήκη μου είναι κυρίως υπέρ του κλισέ "time limits". Καλημέρα, Λονδίνο! // Όπα της, πού είσαι, Βίκη, να δεις που διέσχισε τη Μάγχη η μαγκιά...

agree  Vicky Papaprodromou: Μέρααααααααααα... έχω κάνει πριβέ σεμινάρια στη Λενιώ για να μη νιώθει μόνη πέρα από τη Μάγχη. Και να δεις τώρα που θάρθει Ελλάδα τι εντατικά μαθήματα έχει να κάνει... :-)//Ναι, παγκάκια έξω... κατά τα τραπεζάκια του συντοπίτη μου τραγουδοποιού.
30 mins
  -> Καμιά φορά έχουν τα καλά τους οι εναλλακτικές διατυπώσεις. Ανοίγουν ένα μικρό καφενείο.

agree  Catherine Christaki
47 mins

agree  Konstantinos Karanikas MITI
4 hrs

agree  Valentini Mellas
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: