ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Law: Taxation & Customs

παραγωγικότητα της δαπάνης

English translation: effectiveness of the outlay


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:παραγωγικότητα της δαπάνης
English translation:effectiveness of the outlay
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:52 Jan 21, 2008
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / auditing
Greek term or phrase: παραγωγικότητα της δαπάνης
Η ανωτέρω αιτιολογία είναι ασαφής και αόριστος δεδομένου ότι δεν αναγράφεται και δεν προσδιορίζεται επαρκώς το είδος της παρεχόμενης υπηρεσίας ώστε να είναι ευχερής ο έλεγχος της παραγωγικότητας της δαπάνης.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 03:05
effectiveness of the outlay
Explanation:
Although παραγωγικότητα refers, strictly, to 'productivity', I think that what the phrase means here is to do with how 'effective', i.e. profitable, the expenditure has been.
Selected response from:

JULIAN VULLIAMY
United Kingdom
Local time: 01:05
Grading comment
Thanks, Julian. Have a nice day....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6effectiveness of the outlayJULIAN VULLIAMY


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
effectiveness of the outlay


Explanation:
Although παραγωγικότητα refers, strictly, to 'productivity', I think that what the phrase means here is to do with how 'effective', i.e. profitable, the expenditure has been.

JULIAN VULLIAMY
United Kingdom
Local time: 01:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, Julian. Have a nice day....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi
2 mins

agree  Carolyn Brice: Yup.
11 hrs

agree  Angeliki Papadopoulou
13 hrs

agree  Eri Koutala
13 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Have a nice day, Julian!
14 hrs

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
31 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 22, 2008 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entryAssimina Vavoula's old entry - "παραγωγικότητα της δαπάνης" => "effectiveness of the outlay"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: