English translation: Building Societies (Συνεργατικά Ιδρύματα)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Without wishing to sound as if we are all members of a "Mutual Appreciation Society", I would like to second Philip's comments and say how appropriate that he made them after a discussion on a subject involving CO-OPeration :)
I'm just delighted to be able to call on the expertise and breadth of knowledge of my fellow professionals when I run into a problem like this. I'm always amazed by how quickly the answers come in. I don't think I've ever been disappointed by the astute contributors to this forum.
In the UK, CO-OP refers to a chain of supermarkets. Building Societies are financial organisations that deal mainly with property - mortgage loans - but also offer savings accounts. If that's what the CO-OP are in Cyprus, then that's the answer, because this document is from Cyprus, as I mentioned in another related question (but not this one - my bad).
I don't know about Greece, but in Cyprus, it definitely stands for "Συνεργατικά" and their logo is the well-known square "CO-OP" sign (with the OP below the CO). I am not 100% sure but I think in England they are known as "Building Societies"
I've just found Συνεργ. Ιδρ. later in the same document. So "collaborating institutions"? There isn't much more context. It's just one item in a column on a tax assessment. Interest from ... etc.
I believe Constantinos is right. My first thought was "συνεργαζόμενα", though. More context?
Automatic update in 00:
Answers
52 mins confidence: peer agreement (net): +2
Co-ops
Explanation: Banks and Co-ops
Kyriacos Georghiou Cyprus Local time: 03:06 Works in field Native speaker of: English, Greek PRO pts in category: 4
4 mins confidence:
συναφή ιδρύματα and similar institutions
Explanation: #
Τα Ειδικά Ιατρεία των Εταιρειών για την ΑΤΑ και Συναφων Διαταραχών, που ασχολούνται ... Τα Γηροκοµεία και άλλα συναφή ιδρύµατα (που αναφέρονται ως Ιδρύµατα ... www.alzheimer-chania.gr/.../lang,el/ - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
#
Περιφερειακός Πόλος Καινοτομίας Δυτικής Μακεδονίας - Στόχοι ...
προώθηση συνεργασίων οποιασδήποτε μορφής, με Ερευνητικά Κέντρα και συναφή ιδρύματα, εκπαιδευτικά ιδρύματα (ΑΕΙ - ΤΕΙ) και συναφή φυσικά ή νομικά πρόσωπα με ... www.innopolos-wm.eu/index.php?.
#
The objective of IAS 30 is to prescribe appropriate presentation and disclosure standards for banks and similar financial institutions (hereafter called ... www.iasplus.com/.../ias30.htm - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
#
[PDF]
Exemptions Allowed for Savings and Loans, Savings Banks and ...
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Μορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Savings Banks and Similar Institutions for Intangible Property Tax Purposes. Every federally or state chartered savings and loan association, savings bank ...
revenue.ky.gov/NR/rdonlyres/22B8ABDB-06B8-4A5C.../62F1341.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 1 ώρα (2010-12-01 14:51:04 GMT) --------------------------------------------------
η έκφραση "συνεργαζομενα ιδρύματα" αναφερεται συνηθως σε εκπαιδευτικά και όχι τραπεζικα ιδρυματα.
Ακαδημαϊκό Προσωπικό | erasmus.aegean.gr
... μέλη ΔΕΠ δυνατότητα μετακίνησης σε συνεργαζόμενα Ιδρύματα Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης στην Ευρώπη για ... απόδειξη παραλαβής της υποτροφίας από την τράπεζα ...
erasmus.aegean.gr/newerasmus/?q=el/...
Constantinos Faridis Greece Local time: 03:06 Native speaker of: Greek PRO pts in category: 8