KudoZ home » Greek to English » Law (general)

έσοδα από προβλέψεις προηγούμενων χρήσεων

English translation: revenue from [previous fiscal year] provisions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:έσοδα από προβλέψεις προηγούμενων χρήσεων
English translation:revenue from [previous fiscal year] provisions
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 Jan 12, 2008
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Greek term or phrase: έσοδα από προβλέψεις προηγούμενων χρήσεων
ΔΙΑΦΟΡΑ ΕΣΟΔΑ ΧΩΡΙΣ ΦΠΑ
α) με δικαίωμα έκπτωσης φόρου εισροών
έσοδα από ιδιοπαραγωγή παγίων (Λ. 78)
έσοδα κεφαλαίων (Λ. 76)
έσοδα από προβλέψεις προηγούμενων χρήσεων

β) χωρίς δικαίωμα έκπτωσης φόρου εισροών
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 12:54
revenue from [previous fiscal year] provisions
Explanation:
... mandates would be $7.1 billion over the 1998-2003 period, which is equal to the increase in tax revenue from provisions that would impose the mandates. ...

the 1998-2003 period, which is equal to the increase in tax revenue from provisions that. would impose the mandates. First, the provision clarifying the ...
Selected response from:

Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 12:54
Grading comment
Ευχαριστώ Λινάκι. Καλή εβδομάδα.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4revenue from [previous fiscal year] provisions
Angeliki Papadopoulou


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
revenue from [previous fiscal year] provisions


Explanation:
... mandates would be $7.1 billion over the 1998-2003 period, which is equal to the increase in tax revenue from provisions that would impose the mandates. ...

the 1998-2003 period, which is equal to the increase in tax revenue from provisions that. would impose the mandates. First, the provision clarifying the ...


    Reference: http://www.google.com/url?sa=t&ct=res&cd=1&url=http%3A%2F%2F...
    Reference: http://www.google.com/url?sa=t&ct=res&cd=2&url=http%3A%2F%2F...
Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 123
Grading comment
Ευχαριστώ Λινάκι. Καλή εβδομάδα.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eri Koutala
2 hrs
  -> Ευχαριστώ, Έρη.

agree  Helen Chrysanthopoulou
1 day3 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ελένη.

agree  socratisv
1 day13 hrs
  -> Ευχαριστώ, Σωκράτη.

agree  xxxd_vachliot
1 day22 hrs
  -> Ευχαριστώ, Δημήτρη!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 15, 2008 - Changes made by Assimina Vavoula:
Edited KOG entry<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "έσοδα από προβλέψεις προηγούμενων χρήσεων" » "revenue from [previous fiscal year] provisions"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search