ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Law (general)

Τ.Κ./Δ.Κ. ή Τ.Δ./Δ.Δ.

English translation: Local Community/Municipal Community or Local Department/Municipal Department


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Τ.Κ./Δ.Κ. ή Τ.Δ./Δ.Δ.
English translation:Local Community/Municipal Community or Local Department/Municipal Department
Entered by: Maria Tetradi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:17 Aug 19, 2011
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Greek term or phrase: Τ.Κ./Δ.Κ. ή Τ.Δ./Δ.Δ.
Βρίσκεται στα Στοιχεία ισχύοντος γάμου
Maria Tetradi
Local time: 03:07
Local Community/Municipal Community or Local Department/Municipal Department
Explanation:
Τ.Κ./Δ.Κ. ή Τ.Δ./Δ.Δ. = Τοπική Κοινότητα / Δημοτική Κοινότητα ή Τοπικό Διαμέρισμα / Δημοτικό Διαμέρισμα

Συμφωνώ με τη Μαργαρίτα ως προς το "τοπικό διαμέρισμα", αλλά το Δ.Δ. συνήθως σημαίνει "δημοτικό διαμέρισμα".



1. www.pireasnet.gr/Default.aspx?tabid=1036&language=en-US - Cached
Municipality » Administration » Δημοτικές Κοινότητες » Municipal Communities Councillors » Fifth Municipal Community Councillors ...


Δημοτικές – Τοπικές Κοινότητες
http://www.epidavros.gr/el/odimos/dimotikes-topikes-koinotit...

Ένας σημαντικός θεσμός που εισάγεται με τον "Καλλικράτη" είναι αυτός των Δημοτικών Κοινοτήτων του κάθε νέου δήμου. Ο θεσμός θυμίζει τα δημοτικά διαμερίσματα του "Καποδίστρια", αλλά οι διαφορές και το βάρος στην διακυβέρνηση του δήμου είναι πολύ μεγαλύτερο πλέον.
http://www.okosmosgyromas.gr/node/333

Τα τοπικά διαμερίσματα που ορίζονται στο άρθρο 2 του Κώδικα Δήμων και Κοινοτήτων, που κυρώθηκε με το άρθρο πρώτο του ν. 3463/2006 (Κ.Δ.Κ.) (ΦΕΚ 114 Α΄), μετονομάζονται σε τοπικές κοινότητες, εφόσον έχουν πληθυσμό έως και 2.000 κατοίκους και σε δημοτικές κοινότητες εφόσον έχουν πληθυσμό μεγαλύτερο από 2.000 κατοίκους. Τοπικές ή δημοτικές κοινότητες αποτελούν και οι δήμοι ή οι κοινότητες που καταργήθηκαν ύστερα από εθελούσια συνένωση σύμφωνα με τις διατάξεις του π.δ. 410/1995 (ΦΕΚ 231 Α΄) ή συνενώνονται με τον παρόντα νόμο και δεν αποτελούνται από τοπικά διαμερίσματα.
Τα δημοτικά διαμερίσματα στα οποία διαιρούνται οι δήμοι άνω των 100.000 κατοίκων μετονομάζονται σε δημοτικές κοινότητες.
http://www.heraklion.gr/citizen/enothtes/enothtes.html


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-08-19 19:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

Για το "διαμέρισμα", προτιμώ το department παρά το district.

Χρησιμοποιούμε το department με την έννοια "διοικητική διαίρεση" για τη Γαλλία και άλλες χώρες.
Selected response from:

Dylan Edwards
Local time: 01:07
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Local Community/Municipal Community or Local Department/Municipal DepartmentDylan Edwards
4Τ.Δ. τοπικό διαμέρισμα Δ.Δ. διοικητική διαίρεση
Margarita Ioannidou


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Τ.Δ. τοπικό διαμέρισμα Δ.Δ. διοικητική διαίρεση


Explanation:
Χωρίς να είμαι απόλυτα σίγουρη

Margarita Ioannidou
Greece
Local time: 03:07
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Local Community/Municipal Community or Local Department/Municipal Department


Explanation:
Τ.Κ./Δ.Κ. ή Τ.Δ./Δ.Δ. = Τοπική Κοινότητα / Δημοτική Κοινότητα ή Τοπικό Διαμέρισμα / Δημοτικό Διαμέρισμα

Συμφωνώ με τη Μαργαρίτα ως προς το "τοπικό διαμέρισμα", αλλά το Δ.Δ. συνήθως σημαίνει "δημοτικό διαμέρισμα".



1. www.pireasnet.gr/Default.aspx?tabid=1036&language=en-US - Cached
Municipality » Administration » Δημοτικές Κοινότητες » Municipal Communities Councillors » Fifth Municipal Community Councillors ...


Δημοτικές – Τοπικές Κοινότητες
http://www.epidavros.gr/el/odimos/dimotikes-topikes-koinotit...

Ένας σημαντικός θεσμός που εισάγεται με τον "Καλλικράτη" είναι αυτός των Δημοτικών Κοινοτήτων του κάθε νέου δήμου. Ο θεσμός θυμίζει τα δημοτικά διαμερίσματα του "Καποδίστρια", αλλά οι διαφορές και το βάρος στην διακυβέρνηση του δήμου είναι πολύ μεγαλύτερο πλέον.
http://www.okosmosgyromas.gr/node/333

Τα τοπικά διαμερίσματα που ορίζονται στο άρθρο 2 του Κώδικα Δήμων και Κοινοτήτων, που κυρώθηκε με το άρθρο πρώτο του ν. 3463/2006 (Κ.Δ.Κ.) (ΦΕΚ 114 Α΄), μετονομάζονται σε τοπικές κοινότητες, εφόσον έχουν πληθυσμό έως και 2.000 κατοίκους και σε δημοτικές κοινότητες εφόσον έχουν πληθυσμό μεγαλύτερο από 2.000 κατοίκους. Τοπικές ή δημοτικές κοινότητες αποτελούν και οι δήμοι ή οι κοινότητες που καταργήθηκαν ύστερα από εθελούσια συνένωση σύμφωνα με τις διατάξεις του π.δ. 410/1995 (ΦΕΚ 231 Α΄) ή συνενώνονται με τον παρόντα νόμο και δεν αποτελούνται από τοπικά διαμερίσματα.
Τα δημοτικά διαμερίσματα στα οποία διαιρούνται οι δήμοι άνω των 100.000 κατοίκων μετονομάζονται σε δημοτικές κοινότητες.
http://www.heraklion.gr/citizen/enothtes/enothtes.html


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-08-19 19:43:53 GMT)
--------------------------------------------------

Για το "διαμέρισμα", προτιμώ το department παρά το district.

Χρησιμοποιούμε το department με την έννοια "διοικητική διαίρεση" για τη Γαλλία και άλλες χώρες.

Dylan Edwards
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GeoS
10 hrs
  -> Ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: