Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-09-09 13:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Greek term or phrase: ΟλΑΠ | | (βλ. σχετ. ΟλΑΠ 14/1997 ΕλλΔνη 38.... |
| Viole T.KudoZ activityQuestions: 442 ( 11 open) ( 19 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 1 Greece
| | Local time: 03:07
|
| | Selected response from: haroula tsoutsia Greece Local time: 03:07
| Grading comment Ευχαριστώωωω... και χρόνια πολλά Χαρουλίτα!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |