ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:52 Feb 3 Greek to English
Law (general)
M/C “ΧΧΧΧΧ” - Τ.Β.Α. Viole T. 2
09:59 Feb 3 ^ συντηρητικό διάταγμα Michael Iakovides 1
20:30 Feb 2 ^ αίτηση παραμερισμού Michael Iakovides 1
20:28 Feb 2 ^ θεραπεία με μονομερή αίτηση Michael Iakovides 2
15:40 Feb 2 ^ συνάδελφος Dora Evagelinaki 2
13:25 Jan 31 ^ «Εκ των ομοίων δει τέμνεσθαι τα όμοια» Viole T. 1
09:47 Jan 30 ^ αδύνατο εις το Ακυρωτικό Viole T. 1
13:20 Jan 29 ^ επιταγή προς εκτέλεση cheque for payment Viole T. 2
13:12 Jan 23 ^ θεωρείται στις διατάξεις του νόμου Viole T. 1
18:22 Jan 22 ^ ΔΙΚ.ΟΙΚ.ΔΙΚ.ΙΚ magdapapa 0
21:22 Jan 12 ^ Non-PRO: εκ των ενόντων rough and ready Vasiliki Topouzi 3
08:47 Jan 4 ^ αποπομπές εργασιών Dylan Edwards -
17:58 Dec 22 '11 ^ δικαιοκρατικός rule-of-law Dylan Edwards 3
13:44 Dec 16 '11 ^ εξενεχθείσα κρίση expressed judgement JULIAN VULLIAMY 2
20:00 Dec 4 '11 ^ πρώτη συζήτηση της υπόθεσης...είναι η μετά την κλήση και ενώπιον του δικαστηριο the first hearing of the case ... is the one following the order to attend before the Court IoanaMa 1
10:57 Dec 2 '11 ^ υποχρεωτική περαίωση της εκδίκασης της υπόθεσης σε μία και μόνη δικάσιμο IoanaMa 1
09:58 Dec 1 '11 ^ παραδεκτή μετατροπή των καταψηφιστικών αιτημάτων των αγωγών σε έντοκα αναγνωριστ IoanaMa -
17:09 Nov 30 '11 ^ Με τις ταυτόσημου ιστορικού περιεχομένου υπό κρίση αγωγές Together with the identical background content lawsuits under judgment, IoanaMa 1
17:52 Nov 25 '11 ^ παράλειψη λυτρώσεως από κίνδυνο ζωής non-assistance to a person in mortal danger Christina Chrisoula 3
10:21 Nov 25 '11 ^ κάτοχος μιας εγληματογόνας πηγής Dylan Edwards 2
08:49 Nov 21 '11 ^ ενάγομαι is prosecuted Viole T. 2
15:26 Oct 27 '11 ^ επαγόμεθα imply, invoke, maintain, allege Viole T. 1
15:22 Oct 27 '11 ^ σημειωμα Viole T. 1
11:50 Oct 4 '11 ^ ανακοπή επιταγής Viole T. 2
11:14 Sep 25 '11 ^ AAM no. Dora Evagelinaki 1
09:58 Sep 19 '11 ^ αδίκημα της απιστίας breach of trust Katerina Strani-Jefferson 3
15:37 Sep 18 '11 ^ εμπράγματες σχέσεις real property relationships Viole T. 1
15:19 Sep 18 '11 ^ διασταλτικά broadly / in broad and general terms Viole T. 1
11:43 Sep 18 '11 ^ αποβολή και διατάραξη expulsion and nuisance Viole T. 1
06:26 Sep 15 '11 ^ εξετάζω την συνδρομή της προυπόθεσης περί βούλησης στο πρόσωπο του ΧΧΧΧ looking at the contribution of the condition regarding the willingness or tolerance of t Viole T. 2
08:32 Sep 12 '11 ^ νομή παρά τρίτου possession by a third party, νομή = possession, occupancy (Greek-English Dictionary of Law Terms) Viole T. 2
19:48 Sep 11 '11 ^ κατά πάγια νομολογία των ελληνικών Δικαστηρίων under (or according to) consistent case law of the Greek courts Tania E. 2
07:53 Sep 11 '11 ^ καταλήγει στην απαλλακτική ή στην περί ενοχής κρίση του the Court rules on his dismissal or guilt Tania E. 2
06:55 Sep 11 '11 ^ η ουσια της υποθεσης the essence of the case Tania E. 2
08:43 Sep 8 '11 ^ πλήρωση πραγματικού αδικοπραξίας Viole T. 1
08:27 Sep 8 '11 ^ μειωτική διαταραχή της προσωπικότητας σε κάποια έκφανση της Viole T. 1
15:15 Sep 6 '11 ^ ΕΣυγκΔ Viole T. 2
11:45 Sep 6 '11 ^ Π.Χρ. ΜΕ' Poinika Chronika (Penal Chronicles), vol. 45 Viole T. 1
11:39 Sep 6 '11 ^ ΟλΑΠ Ολομέλεια Αρείου Πάγου Viole T. 2
05:20 Sep 2 '11 ^ Πράξη Κατάθεσης Terms of Employment Act JULIAN VULLIAMY 1
11:29 Aug 21 '11 ^ λύση και θέση σε εκκαθάριση dissolution and liquidation Maria Tetradi 1
10:47 Aug 21 '11 ^ δ.τ. trade name / trading under the name of Maria Tetradi 2
16:17 Aug 19 '11 ^ Τ.Κ./Δ.Κ. ή Τ.Δ./Δ.Δ. Local Community/Municipal Community or Local Department/Municipal Department Maria Tetradi 2
16:44 Aug 1 '11 ^ ένοχη διάνοια criminal intent (guilty mind) Nektaria Notaridou 2
13:10 Jul 28 '11 ^ επιδικία litigation, lis pendens Dylan Edwards 1
16:24 Jul 27 '11 ^ η δε καταφάσκουσα το δικαίωμα δικαστική απόφαση... the legal claim-affirming (confirming) judicial decision Maria Tetradi 2
15:53 Jul 27 '11 ^ Ε.Τ.Ε. Α.Ε. Maria Tetradi 1
15:49 Jul 26 '11 ^ ...ούτε χωρεί προς τούτο αναίρεση ή αναψηλάφηση... ... no grounds for an appeal against the verdict (revisie) or appeal in cassation Maria Tetradi 1
15:42 Jul 26 '11 ^ ...δεν επιφέρει ακυρότητα οποιαδήποτε συγκοπή, παραλλαγή...... Any abbreviation, variation or use of one name of the two main names does not set aside the judgment Maria Tetradi 1
20:14 Jul 25 '11 ^ ο οποίος παραστάθηκε δια δηλώσεως who appeared in accordance with/as per statement/declaration Maria Tetradi 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: