Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Greek to English translations [PRO] Law/Patents | | Greek term or phrase: Τ.Α.Π. | Συγκείμενο: "βεβαίωση μη οφειλής Τ.Α.Π. από τον αρμόδιο Δήμο ..."
Με έχουν τρελλάνει τα νομικά! :) |
| Maria NicholasKudoZ activityQuestions: 37 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 246
| Local time: 21:50
|
| | Real Estate Tax (rate) | Explanation: ΤΕΛΟΣ ΑΚΙΝΗΤΗΣ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΣ
Η βεβαίωση ΤΑΠ (Τέλους Ακίνητης Περιουσίας) εκδίδεται από το Τμήμα Τελών Καθαριότητας και Φωτισμού της Διεύθυνσης Προσόδων (Βενιζέλου 45 τηλ 238.020 και 286.781, εσ. 113).
Για την έκδοση βεβαίωσης ΤΑΠ, ο κάτοχος ακινήτου πρέπει να φέρει τα παρακάτω δικαιολογητικά:
Πρόσφατη απόδειξη της Δ.Ε.Η.
Το συμβόλαιο ιδιοκτησίας του ακινήτου.
Τα παραπάνω αναφερόμενα δικαιολογητικά πρέπει να προσκομιστούν, για να εκτιμηθεί το ακριβές σύνολο των τετραγωνικών μέτρων του ακινήτου, προκειμένου στη συνέχεια να υπολογιστεί επακριβώς το ύψος των ανταποδοτικών τελών (Δημοτικοί Φόροι, Δημοτικά Τέλη), καθώς και το Τέλος Ακίνητης Περιουσίας
|
| Selected response from:
ThLinardos Local time: 04:50
| Grading comment Χίλια ευχαριστώ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |