ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Linguistics

Το γλωσσικό μάθημα στην ελληνική πραγματικότητα.

English translation: The language lesson in the Greek context


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Το γλωσσικό μάθημα στην ελληνική πραγματικότητα.
English translation:The language lesson in the Greek context
Entered by: Nick Lingris
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:13 Sep 1, 2010
Greek to English translations [PRO]
Linguistics
Greek term or phrase: Το γλωσσικό μάθημα στην ελληνική πραγματικότητα.
ειναι τιτλος επιμερους θεματος.
Tania E.
Local time: 03:09
The language lesson in the context of Greek reality
Explanation:
Είναι ένας τρόπος να το πεις.
Selected response from:

Nick Lingris
Local time: 03:09
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1The language lesson in the context of Greek reality
Nick Lingris
3Language teaching in Greece today/ in modern Greek society.
ElectraV


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The language lesson in the context of Greek reality


Explanation:
Είναι ένας τρόπος να το πεις.

Nick Lingris
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 28
Grading comment
thank you!
Notes to answerer
Asker: ευχαριστώ πολύ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Epameinondas Soufleros: Δεν είναι πλεοναστικό το "context of Greek reality"; Πιστεύω αρκεί μόνο το "context": "The language lesson in the Greek context".
4 hrs
  -> Δεν έχεις καθόλου άδικο. Με παρέσυρε η στυγνή πραγματικότητα του πρωτοτύπου! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Language teaching in Greece today/ in modern Greek society.


Explanation:
Μπορεί να μεταφραστεί με διάφορους τρόπους.
Επίσης, εξαρτάται από το αν αναφέρεσαι στα ελληνικά ...
Αν πρόκειται για την διδασκαλία δεύτερης γλώσσας, θα μπορούσε να είναι και "teaching a second language in...".


    Reference: http://findarticles.com/p/articles/mi_hb3284/is_n267_v70/ai_...
ElectraV
Spain
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ναι αναφέρομαι στα ελληνικά. 'Οχι δεν πρόκειται για τη διδασκαλία δεύτερης γλώσσας. Σε ευχαριστώ πολύ Ηλέκτρα!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Epameinondas Soufleros: Για να είναι πληρέστερο θα πρέπει να λέει "language teaching and learning".
4 hrs
  -> Ναι, θα μπορούσε, αν το κείμενο αναφέρεται και στα δύο.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 6, 2010 - Changes made by Nick Lingris:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: