ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Medical: Pharmaceuticals

ύπαρξη απο το νόμο αποθήκης


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:00 Jan 27, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Greek to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / manufacturing/wholesale of drugs
Greek term or phrase: ύπαρξη απο το νόμο αποθήκης
This is a letter by ΕΟΦ to a company asking for information about an import licence. The whole sentence is as follows (there are no other clues):

Για την ύπαρξη από το νόμο αποθήκης στην Ελλάδα για εταιρίες με κυκλο εργασιων μεγαλυτερο των 5 εκ. ευρω, ο ΕΟΦ δεν ειναι αρμοδιος.


The από το νόμο is throwing me.

Thanks in advance for your suggestions!
Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 02:12


Summary of answers provided
4stock records as required by the law
Nick Lingris
3The existence of a warehouse complying with the provisions of the law ...
Kyriacos Georghiou
1tax warehouse
D. Harvatis
Summary of reference entries provided
Φορολογική αποθήκη
D. Harvatis

Discussion entries: 7





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
tax warehouse


Explanation:
Since there are no other suggestions, I'll propose this.

D. Harvatis
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stock records as required by the law


Explanation:
Presidential Decree 186/1992 requires companies with a turnover exceeding 5 million euros to keep stock records, να τηρούν βιβλίο αποθήκης.
Page 24 www.hellastax.com/html/1992-n/La186_92.pdf
http://ec.europa.eu/youreurope/business/managing-business/ke...

Nick Lingris
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The existence of a warehouse complying with the provisions of the law ...


Explanation:
I think it refers to the storage of pharmaceuticals and has nothing to do with taxation

-αποθήκευση σε κατάλληλους προς τούτο χώρους που έχουν τις κατά νόμο απαιτούμενες άδειες, σύμφωνα με τις διατάξεις του ΠΔ 194/1995 (ΦΕΚ Α' 102). Οι χώροι αποθήκευσης θα πρέπει να δηλώνονται κατά την υποβολή της αίτησης για χορήγηση άδειας παραγωγής/ εισαγωγής του συγκεκριμένου φαρμάκου. Σε περίπτωση που, δυνάμει σχετικής άδειας, τα φάρμακα παράγονται από τρίτο παραγωγό για λογαριασμό του κατόχου άδειας κυκλοφορίας και αποθηκεύονται στον παραγωγό, θα πρέπει, πέραν των προαναφερθέντων, να προσκομίζεται και σύμβαση μεταξύ αυτών, στην οποία θα δηλώνεται ότι ο παραγωγός διαθέτει κατάλληλους χώρους για την αποθήκευση των εν λόγω προϊόντων.

Kyriacos Georghiou
Cyprus
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 mins
Reference: Φορολογική αποθήκη

Reference information:
It's possible they mean this:

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2012-01-27 11:33:55 GMT)
--------------------------------------------------

You're right (strange, I was just viewing it). Search for "tax warehouse".


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/greek_to_english/law%3A_taxation_c...
    Reference: http://www.taxheaven.gr/acforum/index.php?showtopic=33602
D. Harvatis
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Hi D, thanks for suggestion. The first link doesn't work. Can you tell me the term in English or in Greek so I can search for it. "law taxation custom" doesn't work.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: