ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Medical (general)

μαλθακοελαστικά ιστοτεμάχια

English translation: ιστοτεμάχιο = tissue block


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:53 Jun 1, 2005
Greek to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / histological test
Greek term or phrase: μαλθακοελαστικά ιστοτεμάχια
Περιγραφή των δειγμάτων βιοψίας προστάτη: τέσσερα επιμήκη, κυλινδρικά, μαλθακοελαστικά ιστοτεμάχια
fani
Local time: 15:53
English translation:ιστοτεμάχιο = tissue block
Explanation:
Για το "μαλθακοελαστικός" δεν μπορώ να δώσω υπεύθυνη απάντηση. Ισως "soft to elastic";

... The cut surfaces were primarily solid, gray-white in color, soft to elastic in
consistency with edematous, hemorrhagic, myxoid and necrotic areas. ...
www.isgyp.com/cases/eur2003/case7/handout.pdf
Selected response from:

Andras Mohay
Local time: 14:53
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ιστοτεμάχιο = tissue blockAndras Mohay
5smooth-muscle and elastic tissue fragments
Georgios Paraskevopoulos
4soft and elastic tissue piecesIsodynamia


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
μαλθακοελαστικά ιστοτεμάχια
smooth-muscle and elastic tissue fragments


Explanation:
fragments of smooth muscle cells and elastic tissue
or smooth muscle fibres and elastic tissue.


Georgios Paraskevopoulos
Local time: 15:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
μαλθακοελαστικά ιστοτεμάχια
soft and elastic tissue pieces


Explanation:
Έχει αρκετά χιτς στο γκουγκλ, αλλά ξεχωριστά ("soft and elastic tissues" και "tissue pieces").

www.springerlink.com/index/DLRNKY6V9TU7WTU5.pdf


    www.laryngoscope.com/pt/re/laryngoscope/ fulltext.00005537-200305000-00016.htm
    Reference: http://www.cellutron.com/dissociation_cells.htm
Isodynamia
United States
Local time: 15:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
μαλθακοελαστικά ιστοτεμάχια
ιστοτεμάχιο = tissue block


Explanation:
Για το "μαλθακοελαστικός" δεν μπορώ να δώσω υπεύθυνη απάντηση. Ισως "soft to elastic";

... The cut surfaces were primarily solid, gray-white in color, soft to elastic in
consistency with edematous, hemorrhagic, myxoid and necrotic areas. ...
www.isgyp.com/cases/eur2003/case7/handout.pdf

Andras Mohay
Local time: 14:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Kαι tissue-segment
2 mins
  -> Ευχαριστώ. "tissue segment" μάλλον "τμήμα ιστού"

agree  xxxsonja29: soft-elastic/soft elastic tissue segments χωρίς το συνδετικό "και" δεδομένου ότι πρόκειται για σύνθετη μεν, ενιαία δε, ιδιότητα των εν λόγω ιστοτεμαχίων
24 mins
  -> Ευχαριστώ. Και εγώ νομίζω πως δεν είναι τυχαία η χρήση σύνθετου επιθέτου

agree  John Spiliotis: Απλώς νομίζω πως "histosection" είναι η πιο σωστή ορολογία
9 days
  -> Ευχαριστώ και διαφωνώ: "histo[logical] section" = "ιστολογική τομή". Γνωρίζω θετικά ότι "ιστοτεμάχιο" = "tissue block" (δεν το έμαθα τώρα...)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: